F
D
ES
7-
BRKT
20
MOTEUR PTT, LOGEMENT DE POMPE, ET CYLINDRE D’INCLINAISON
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Points d’entretien
DEPOSE MOTEUR PTT, LOGEMENT DE
POMPE ET CYLINDRE D’INCLINAISON
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Unité d’assiette assistée et d’inclinaison (PTT) Se reporter à “UNITE D’ASSIETTE ASSISTEE ET
D’INCLINAISON (PTT)”.
1 Bouchon de réservoir 1
2 Joint torique 1
3 Boulon 3
4 Ensemble de cylindre d’inclinaison 1
5 Joint torique 4
PTT-MOTOR, PUMPENGEHÄUSE UND KIPPZYLINDER
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Menge Wartungspunkte
AUSBAU DES PTT-MOTORS,
PUMPENGEHÄUSES, UND
KIPPZYLINDER
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Aus-
bau folgen.
Servo-TK-Einheit (PTT) Siehe “SERVO-TK-EINHEIT (PTT)”.
1 Behälterstopfen 1
2 O-Ring 1
3 Schraube 3
4 Kipp-Zylinder-Bauteil 1
5 O-Ring 4
MOTOR PTT, CAJA DE LA BOMBA Y CILINDRO DE INCLINACIÓN
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DEL MOTOR PTT, DE LA
CAJA DE LA BOMBA Y DEL CILINDRO
DE INCLINACIÓN
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
Estibado motorizado y unidad de inclinación
(PTT)
Consulte la sección “ESTIBADO MOTORIZADO Y UNI-
DAD DE INCLINACIÓN (PTT)”.
1 Tapón del depósito 1
2 Junta tórica 1
3 Perno 3
4 Conjunto del cilindro de inclinación 1
5 Junta tórica 4
MOTEUR PTT, LOGEMENT DE POMPE, ET CYLINDRE D’INCLINAISON
PTT-MOTOR, PUMPENGEHÄUSE UND KIPPZYLINDER
MOTOR PTT, CAJA DE LA BOMBA Y CILINDRO DE INCLINACIÓN
20