EasyManua.ls Logo

Yamaha F100A - Page 73

Yamaha F100A
463 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
D
ES
INSP
ADJ
3-
7
Vérification et réglage de la
synchronisation de la réponse du
carburateur
1. Vérifier:
Synchronisation de la réponse du
carburateur
Incorrecte Régler.
2. Régler:
Bielle d’accélérateur
Etapes de la vérification:
Ramener le levier de commande
des gaz en position complètement
fermée.
Vérifiez que le repère B de la came
d’accélérateur s’aligne avec le cen-
tre de la tige de synchronisation du
carburateur A comme illustré.
Etapes du réglage:
Déplacer le levier de commande
des gaz 3 jusqu’à ce qu’il entre en
contact avec la butée complète-
ment fermée 4.
S’assurer que l’accélérateur est
complètement fermé et aligner le
repère de fermeture complète B de
la came d’accélérateur 5 avec le
centre de la tige de synchronisation
du carburateur A.
Régler la longueur de la bielle de
liaison 2 et serrer fermement
l’écrou 1.
Déplacer le levier de commande
des gaz 3 pour vérifier que la sou-
pape d’accélérateur s’ouvre et se
ferme correctement. Vérifier égale-
ment que le galet d’accélérateur 6
s’aligne avec le repère d’ouverture
complète 7 de la came d’accéléra-
teur 5.
Mettre l’accélérateur en position
complètement fermée et vérifiez
que le repère de fermeture com-
plète B s’aligne avec le centre de la
tige de synchronisation A.
S’assurer qu’il n’y a pas d’interfé-
rence entre le levier de commande
des gaz 3 et le fil du capteur
d’accélération 8.
N.B.:
S’assurer qu’il n’y ait aucun contact
entre le galet d’accélérateur 6 et la
surface de la came.
Inspektion und Einstellung der
Vergaser-Zündeinstellung
1. Kontrollieren:
Vergaser-Zündeinstellung
Falsch Einstellen.
2. Einstellen:
Vergaser-Zündeinstellung
Prüfschritte:
Den Drosselventil-Kontrollhe-
bel auf die vollständig
geschlossene Position
zurückstellen.
Kontrollieren, daß die Markie-
rung B auf dem Beschleuni-
gungsnocken auf die Mitte
des Synchronisierkolbens A
des Vergasers ausgerichtet
ist, wie dargestellt.
Einstellschritte:
Den Drosselventil-Kontrollhe-
bel 3 solange drehen, bis er
den vollständig geschlosse-
nen Anschlag 4 berührt.
Sicherstellen, daß das Dros-
selventil vollständig geschlos-
sen ist, und daß die
Markierung B, für die vollstän-
dig geschlossene Stellung,
auf dem Beschleunigungs-
nocken 5 auf die Mitte des
Vergaser-Synchronisierkol-
bens A ausgerichtet ist.
Die Länge des Verbindungs-
stücks 2 einstellen und die
Mutter 1 festziehen.
Den Drosselventil-Kontrollhe-
bel 3 bewegen, um zu kon-
trollieren, daß sich das
Drosselventil reibungslos öff-
net und schließt. Ebenfalls
sicherstellen, daß der Verga-
ser-Drosselventilroller 6 leicht
in die vollständig geöffnete
Position 7 auf dem Beschleu-
nigungsnocken 5 gleitet.
Das Drosselventil auf die voll-
ständig geschlossene Posi-
tion einstellen und
kontrollieren, daß die Markie-
rung B, für die vollständig
geschlossene Stellung, auf
die Mitte des Synchronisier-
kolbens A ausgerichtet ist.
Sicherstellen, daß es keine
Störung zwischen dem Dros-
selventil-Kontrollhebel 3 und
dem Drosselventil-Sensorka-
bel 8 gibt.
HINWEIS:
Sicherstellen, daß freies Spiel
zwischen dem Drosselventilrol-
ler des Vergasers 6 und der
Oberfläche des Nockens vorhan-
den ist.
Ajuste y comprobación de la
distribución de capción del
carburador
1. Compruebe:
Distribución de capción del car-
burador
Incorrecta Ajustar.
2. Ajuste:
Conexión del acelerador
Pasos de comprobación:
Coloque la palanca de control de
acelerador hasta la posición com-
pletamente cerrada.
Compruebe que la marca B de la
leva del acelerador quede alineada
con el centro de la varilla de sin-
cronización del carburador A tal y
como se indica.
Pasos de ajuste:
Mueva la palanca de control del
acelerador 3 hasta que toque el
tope 4 completamente cerrado.
Asegúrese de que el acelerador
esté completamente cerrado y ali-
nee la marca de la posición com-
pletamente cerrada B de la leva del
acelerador 5 con el centro de la
varilla de sincronización del carbu-
rador A.
Ajuste la longitud de la conexión
de la junta 2 y apriete firmemente
la tuerca 1.
Mueva la palanca de control del
acelerador 3 para comprobar que
la válvula del acelerador se abre y
se cierra con suavidad. Asimismo,
asegúrese de que el rodillo del ace-
lerador del carburador 6 se mueva
libremente hasta la posición com-
pletamente abierta 7 de la leva del
acelerador 5.
Coloque el acelerador en la posi-
ción completamente cerrada y
compruebe que la marca de la posi-
ción completamente cerrada B
esté alineada con el centro de la
varilla de sincronización A.
Asegúrese de que no existan inter-
ferencias entre la palanca de con-
trol del acelerador 3 y el cable del
sensor del acelerador 8.
NOTA:
Asegúrese de que haya una holgura
completa entre el rodillo del acelera-
dor del carburador 6 y la superficie
de la leva.
SYSTEME DE COMMANDE
STEUERSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
5

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F100A

Related product manuals