EasyManuals Logo

Yamaha F100A Service Manual

Yamaha F100A
463 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #95 background imageLoading...
Page #95 background image
F
D
ES
INSP
ADJ
3-
18
Batterie
AVERTISSEMENT
L’électrolyte de batterie contient de
l’acide sulfurique dangereux et extrê-
mement corrosif.
Toujours respecter ces mesures de
précaution:
Eviter de mettre l’électrolyte en
contact avec la peau car il peut pro-
voquer des brûlures graves et
endommager la vue irrémédiable-
ment.
Porter des lunettes de protection
lors de toute manipulation ou tra-
vail à proximité des batteries.
Antidote (EXTERNE):
PEAU - Rincer abondamment à
l’eau courante.
YEUX - Rincer abondamment à
l’eau pendant 15 minutes et appeler
rapidement un médecin.
Antidote (INTERNE):
Boire de grandes quantités d’eau ou
de lait, puis du lait de magnésie, un
oeuf battu ou de l’huile végétale.
Appeler immédiatement un méde-
cin.
Les batteries génèrent de l’hydrogène
gazeux explosif. Toujours respecter
ces mesures de précaution:
Charger les batteries dans une zone
bien aérée.
Tenir les batteries à l’écart de toute
source d’incendie, d’étincelles ou de
flammes (par exemple appareil de
soudage, cigarette allumée).
NE PAS FUMER lors de la charge
ou de la manipulation des batteries.
GARDER LES BATTERIES ET
L’ELECTROLYTE HORS DE POR-
TEE DES ENFANTS.
Batterie
WARNUNG
Batterieflüssigkeit ist gefährlich;
sie enthält giftige Schwefelsäure.
Unsachgemäßer Umgang damit
kann schwere Verätzungen zur
Folge haben.
Vorbeugemaßnahmen immer
beachten:
Körperkontakt mit der Batterie-
flüssigkeit vermeiden, da dies
zu schweren Verbrennungen
oder bleibenden Augenschäden
führen kann.
Beim Arbeiten mit oder in der
Nähe von Batterien Augen-
schutz tragen.
Gegenmaßnahmen (ÄUSSER-
LICH):
HAUT - Mit Wasser abwaschen.
AUGEN - 15 Minuten unter lau-
fendem Wasser spülen und
sofort den Arzt rufen.
Gegenmaßnahmen (INNERLICH):
Große Mengen Wasser oder
Milch trinken und danach Bitter-
erde (Magnesia), geschlagene
rohe Eier oder Pflanzenöl ein-
nehmen. Sofort den Arzt rufen.
Batterien erzeugen explosive
Gase (Knallgas). Vorbeugemaß-
nahmen immer beachten:
Batterien nur in gut belüfteten
Räumen laden.
Batterien von Feuer, Funken
und offenen Flammen fernhal-
ten. (z. B. Schweißgeräte, bren-
nende Zigaretten).
Beim Aufladen oder im Umgang
mit Batterien NICHT RAUCHEN.
BATTERIEN UND BATTERIE-
SÄURE IMMER AUSSER REICH-
WEITE VON KINDERN HALTEN.
Batería
ATENCION
El electrólito de la batería es peli-
groso; contiene ácido sulfúrico y por lo
tanto es nocivo y altamente corrosivo.
Tome siempre estas medidas preventi-
vas:
Evite tocar el electrólito ya que
puede producir quemaduras graves
o daños permanentes si penetra en
los ojos.
Póngase anteojos protectores
cuando maneje o trabaje cerca de
las baterías.
Antídoto (EXTERNO):
PIEL - Lávela con agua.
OJOS - Lávelos con agua durante
15 minutos y acuda inmediata-
mente a un médico.
Antídoto (INTERNO):
Beba grandes cantidades de agua o
leche, leche de magnesio, huevos
batidos o aceite vegetal. Consulte
inmediatamente a un médico.
las baterías generan gas hidrógeno
explosivo. Tome siempre estas medi-
das preventivas:
Cargue las baterías en un lugar ven-
tilado.
Mantenga las baterías alejadas del
fuego, chispas o llamas (por ej.,
equipos de soldadura, cigarrillos
encendidos).
NO FUME cuando cargue o mani-
pule baterías.
MANTENGA LAS BATERÍAS Y EL
ELECTRÓLITO FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GENERALITES
ALLGEMEINES
GENERAL
16

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F100A

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha F100A and is the answer not in the manual?

Yamaha F100A Specifications

General IconGeneral
BrandYamaha
ModelF100A
CategoryOutboard Motor
LanguageEnglish

Related product manuals