EasyManua.ls Logo

Kyocera KM-3530 - Como Imprimir con el Modo de Perforación; Copie en Mode Perforation; Drucken mit Lochungsmodus; Printing with the Punch Mode

Kyocera KM-3530
100 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
55
3. 印刷が終了したら、メイントレイから
印刷した用紙を取り出してください。
パンチモードでの印刷
1. プリンタドライバからパンチモードを
選択してください。くわしくはプリン
タの使用説明書を参照してください。
このモードは、ステープルモード、
ジョブオフセットモードと併用するこ
とができます。
パンチ可能な用紙の厚さは60〜160
g/m
2
です。
3. When printing is finished, remove all
copies from the sort tray.
Printing with the punch mode
1. Select the punch mode from the
printers operation panel. For details,
refer to the printers operation manual.
3. Quand le copieur sarrête, retirer
toutes les copies finies du plateau de
tri.
3. Una volta completata la stampa,
rimuovere tutte le copie dallo
scomparto di fascicolazione.
3. Wenn der Druck beendet ist, nehmen
Sie sämtliches Papier aus dem
Sortierfach.
3. Cuando ha terminado la impresión,
quite todas las copias de la bandeja de
clasificación.
Como imprimir con el modo de
perforación
1. Seleccione el modo perforación en el
panel de operaciones de la impresora.
Para más detalles, vea el manual de
funcionamiento de la impresora.
Drucken mit Lochungsmodus
1. Wählen Sie den Lochungsmodus auf
dem Bedienungsfeld des Druckers.
Weitere Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
Stampa in modalità foratura
1. Selezionare la modalità foratura sul
pannello operativo della stampante.
Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al Libretto di Istruzioni della
stampante.
Copie en mode Perforation
1. Sélectionnez le mode Perforation sur
le panneau de commande de
limprimante. Pour plus de détails,
consultez le manuel dutilisation de
limprimante.
* Ce mode peut être utilisé avec chacun
des modes tri, agrafage et décalage.
* Papier dune épaisseur de 60 à 160 g/m
2
peut être perforé.
* Este modo puede ser utilizado en
combinación con el modo grapado y los
modos de separación de tareas.
* Se pueden perforar los papeles con un
espesor de entre 60 a 160 g/m
2
.
* Dieser Modus kann in Kombination mit
den Heft- und Druckauftrag-Versatzmodi
verwendet werden.
* Papier mit einer Dicke von 60 bis 160 g/m
2
können gelocht werden.
* Questa modalità può essere utilizzata in
combinazione con le modalità pinzatura
e spostamento dei lavori.
* Può essere pinzata la carta di spessore
da 60 a 160 g/m
2
.
* The mode can be used in combination
with the staple and job-offset.
* Paper with a thickness of 60 to 160 g/m
2
can be hole punched.
Finisher(p40-57) 01.7.13, 6:10 PM55

Table of Contents

Related product manuals