EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Drill>DP19Vario

Scheppach DP19Vario Translation Of Original Operating Manual

Scheppach DP19Vario
Go to English
148 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #140 background imageLoading...
Page #140 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
140
|
PL
Silnik prądu przemiennego
Napięcie sieciowe musi wynosić 230 V~.
Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać
przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.
Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne-
go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowa-
nego elektryka.
W przypadku pytań proszę o podanie następujących
danych:
Rodzaj prądu silnika
Dane z tabliczki identykacyjnej maszyny
Dane z tabliczki identykacyjnej silnika
11. Czyszczenie i konserwacja
Odłączyć wtyczkę sieciową przed jakimkolwiek
ustawieniem, konserwacją lub naprawą.
m Przeprowadzanie prac, których nie opisano w ni-
niejszej instrukcji eksploatacji, zlecać wyspecjalizo-
wanym warsztatom. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części. Przed rozpoczęciem wszel-
kich prac konserwacyjnych i czyszczenia po-
czekać, urządzenie ostygnie. Istnieje ryzyko
poparzenia!
Przed każdym użyciem urządzenia skontrolować je
pod kątem widocznych wad, przykładowo poluzowa-
ne, zużyte lub uszkodzone części, prawidłowe osa-
dzenie śrub lub innych elementów. Wymienić uszko-
dzone części.
Czyszczenie
Nie należy stosować środków czyszczących ani roz-
puszczalników. Substancje chemiczne mogą uszko-
dzić cści urządzenia z tworzywa sztucznego. Ni-
gdy nie czyścić urządzenia pod bieżącą wodą.
Czyścić dokładnie urządzenie po każdym użyciu.
Otwory wentylacyjne i powierzchnię urządzenia
czyścić miękką szczotką, pędzelkiem lub ście-
reczką.
Wióry, pył i zanieczyszczenia usunąć ew. przy uży-
ciu odkurzacza.
Regularnie smarować ruchome części.
Nie wolno dopuścić, aby środki smarne dostały się
na włączniki, paski klinowe, koła pasowe napędo-
we i ramiona skoku wiertła.
Informacje serwisowe
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części te-
go produktu podlegają normalnemu podczas eksplo-
atacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące
części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
Części zużywające się*: pasek klinowy, baterie, wier-
tło
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
22 350 220 305 1300 1100
25 305 190 270 1150 950
Opuszczanie i nawiercanie
wiertarkę stołową można wykorzystywać rów-
nież do opuszczania i nawiercania. Należy przy tym
pamiętać, by opuszczanie wykonywać z najniższą
prędkością, natomiast nawiercanie wymaga wysokiej
prędkości.
Obróbka drewna
Należy pamiętać, by podczas obróbki drewna zapew-
nić odpowiednie odsysanie pyłu, ponieważ pył drzew-
ny może być niebezpieczny dla zdrowia. Podczas
prac z dużą emisją pyłu koniecznie nosić odpowiednią
maskę przeciwpyłową.
10. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do
eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym
przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich)
oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostęp-
niane przez klienta oraz przedłużacz muszą być
zgodne z powyższymi przepisami.
Ważne wskazówki
W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on sa-
moczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany), sil-
nik można ponownie uruchomić.
Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy
Na przewodach elektrycznych powstają często
uszkodzenia izolacji.
Przyczyną może być:
Ściskanie, w przypadku gdy przewody prowa-
dzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco-
wania lub prowadzenia przewodów.
Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z
gniazdka naściennego.
Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.
Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno uży-
wać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.
Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować
pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw-
dzania przewodu nie był on podłączony do sieci elek-
trycznej.
Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym
przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz
normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektrycz-
ne z oznaczeniem H05VV-F.
Przestrzegać informacji znajdującej się na oznacze-
niu typu umieszczonym na przewodzie.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP19Vario

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP19Vario and is the answer not in the manual?

Scheppach DP19Vario Specifications

General IconGeneral
DrillingYes
Chuck typeKeyless
Hammer drillingNo
Adjustable torque-
Product colorBlack, Blue, Red
Idle speed (max)2580 RPM
Idle speed (min)440 RPM
Chuck capacity (max)16 mm
Chuck capacity (min)1 mm
Drilling diameter in wood (max)- mm
Input power550 W
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth730 mm
Width500 mm
Height300 mm
Weight31400 g

Related product manuals