EasyManuals Logo
Home>Dräger>Medical Equipment>AGS

Dräger AGS User Manual

Dräger AGS
Go to English
160 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #31 background imageLoading...
Page #31 background image
Istruzioni per l’uso Sistema di connessione per gas anestetico AGS 31
Italiano
Sostituzione del tubo del flusso
1 Ruotare di 45° verso sinistra il contenitore per
volume residuo ed estrarlo.
2 Svitare il tubo di flusso difettoso (B) dalla testata
AGS (A).
3 Rimuovere il filtro antiparticelle (D) ed il dado di
bloccaggio (C) ed avvitarli sul nuovo tubo di
flusso (B).
4 Avvitare il nuovo tubo di flusso (B).
5 Riposizionare nuovamente il contenitore per il
gas da evacuare, ruotandolo in senso orario fino
a che non scatta in posizione.
Riparazione
Dräger consiglia di affidare a DrägerService tutte le
riparazioni e di utilizzare solo parti di ricambio
Dräger originali.
Smaltimento
Questo prodotto deve essere smaltito in conformità
alle normative nazionali vigenti.
Smaltire i filtri antiparticelle usati come normali
rifiuti.
Dati tecnici
Codici per l'ordine
ATTENZIONE
Rischio di lesioni fisiche
Posizionare il tubo di flusso in modo che
l'estremità conica del galleggiante sia rivolta verso
il basso.
011
Condizioni ambientali
Durante il
funzionamento
Temperatura da 10 a 40 °C
(da 50 a 104 °F)
Pressione ambiente da 700 a 1060 hPa
(da 10,15 a 15,35 psi)
Umidità relativa da 0 a 98 %, senza
formazione di condensa
Durante la
conservazione
Temperatura da –20 a 60 °C
(da –4 a 140 °F)
Pressione ambiente da 500 a 1100 hPa
(da 7,25 a 15,95 psi)
Umidità relativa da 0 a 98 %, senza
formazione di condensa
Caratteristiche di
prestazione
Effetto sull'apparecchio per anestesia/ventilazione:
Aumento della
pressione di
espirazione
< 0,5 mbar a 30 L/min
(<0,0072 psi a 30 L/min)
<3,5 mbar a 75 L/min
(<0,05 psi a 75 L/min)
Depressione
generata
<0,01 mbar
(<0,00014 psi)
Flusso generato <50 mL/min
AGS
A
B
C
D
Effetto sull'ambiente:
perdita di gas in
funzione del flusso di
gas fresco e dei
parametri di
ventilazione
<25 mL/min (tipico)
Flusso massimo di gas
fresco per evitare una
contaminazione
dell'ambiente
30 L/min
Valori di
funzionamento
Limiti di corretto
funzionamento del flusso
di scarico
da 30 a 50 L/min
Ampiezza pori filtro
antiparticelle
0,1 mm (0,04 in)
Resistenza filtro
antiparticelle
5 mbar a 50 L/min
(0,072 psi a 50 L/min)
Dimensioni
(L x A x P)
120 mm x 350 mm x
200 mm
(4,72 in x 13,78 in x
7,87 in)
Peso, senza tubi circa 970 g
(circa 2,15 lb)
Classificazione europea
dei dispositivi medici
Classe I
Codice UMDNS
Universal Medical
Device Nomenclature
System – nomenclatura
dei dispositivi medici
10-142
Il dispositivo medico soddisfa i requisiti previsti dalla
norma ISO 80601-2-13.
Denominazione Cod. ord.
Sistema di convogliamento AGS M33300
Testata AGS MX08627
O-ring MX08037
Copertura MX08036
Tubo di flusso M33293
Filtro antiparticelle M33294
Contenitore per volume residuo M33292
Attacco F per linea di ritorno gas di
campionamento
M33149
Tappo filettato M33291
Accessori
Eiettore AGS M36175
Tappo NA, 45° G60440
Tappo AGSS G60495
Tappo AGSS G60580
Tubo di trasferimento AGS 0,5 m
(19,7 in)
M35016
Tubo di trasferimento AGS 0,75 m
(29,5 in)
M33955
Tubo di trasferimento AGS 1 m
(39,4 in)
M33295
Tubo di trasferimento AGS 1,5 m
(59 in)
M33296
Tubo di scarico AGS 0,5 m (19,7 in) M35015
Tubo di scarico AGS 1,5 m (59 in) M33297
Tubo di scarico AGS 3 m (118 in) M33298
Tubo di scarico AGS 5 m (196 in) M33299
Tubo di scarico AGS 0,9 m (35,4 in) M36746
Adattatore dell'AGS per tubi (solo per
JP/AS)
M36048
Adattatore dell'AGS per i ventilatori 8413433
Adattatore dell'AGS per il sistema di
respirazione
M29430
Kit per l'innesto su rotaia dell'AGS M32967
Condizioni ambientali

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger AGS and is the answer not in the manual?

Dräger AGS Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelAGS
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals