EasyManuals Logo
Home>Enterasys>Switch>SecureStack C2 C2G124-24

Enterasys SecureStack C2 C2G124-24 User Manual

Enterasys SecureStack C2 C2G124-24
78 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #58 background imageLoading...
Page #58 background image
Connecting to the Network
3-28 Hardware Installation
Connecting Fiber-Optic Cables to LC Ports
Thissectiondescribeshowtoconnect
•a1000BASESXmultimodefiberop ticsegmentfromthenetwork orotherdevicesto
anLCportconnectorofaMiniGBIC(MGBICLC01),or
•a1000BASELXsinglemodefiberopticsegmentfromthenetworkorotherdevices to
anLCportconnectorof
aMiniGBIC(MGBICLC09).
Eachfiberopticlinkconsistsoftwofiberopticstrandswithinthecable:
•Transmit(TX)
Receive(RX)
ThetransmitstrandfromadeviceportconnectstothereceiveportofafiberopticGigabit
Ethernetdeviceattheotherendofthesegment.Thereceivestrandof
theapplicableLC
portconnectstothetransmitportofthefiberopticGigabitEthernetdevice.
Enterasysrecommendslabelingfiberopticcablestoindicatereceiveandtransmitends.
Manycablesareprelabeled,prov idingmatchinglabelsortapesatbothendsofeach
strandofcable.
ToconnectanLCcableconnector
toafixedLCconnectorofaMiniGBIC,referto
Figure 319andproceedasfollows:
Warning: Fiber-optic Mini-GBICs use Class 1 lasers. Do not use optical instruments to
view the laser output. The use of optical instruments to view laser output increases eye
hazard. When viewing the output optical port, power must be removed from the network
adapter.
Advertencia: Los Mini-GBICS de fibra optica usan lasers de clase 1. No se debe usar
instrumentos opticos para ver la potencia laser. El uso de los instrumentos opticos para
ver la potencia laser incrementa el riesgo a los ojos. Cuando vean el puerto de la potencia
optica, la corriente debe ser removida del adaptador de la red.
Warnhinweis: Mini-GBICs mit Fiber-Optik Technologie benutzen Laser der Klasse 1.
Benutzen sie keinesfalls optische Hilfsmittel, um die Funktion des Lasers zu überprüfen.
Solche Hilfsmittel erhöhen die Gefahr von Sehschäden. Wenn sie den optischen Port
überprüfen möchten stellen Sie sicher, dass die Komponente von der
Spannungsversorgung getrennt ist.
Caution: Do not touch the ends of the fiber-optic strands, and do not let the ends come in
contact with dust, dirt, or other contaminants. Contamination of cable ends causes
problems in data transmissions. If the ends of the fiber-optic strands become
contaminated, use a canned duster to blow the surfaces clean. A fiber-port cleaning swab
saturated with optical-grade isopropyl alcohol may also be used to clean the ends.
Precaución: No toque los extremos de los cables de fibra óptica y evite su contacto con el
polvo, la suciedad o con cualquier otro contaminante. Si los extremos de los cables se
ensucian, es posible que la transmisión de datos se vea afectada. Si nota que
losextremos de los cables de fibra óptica se ensucian, utilice aire comprimido
paralimpiarlos. También puede limpiarlos con un estropajo embebido en alcohol
isopropílico.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Enterasys SecureStack C2 C2G124-24 and is the answer not in the manual?

Enterasys SecureStack C2 C2G124-24 Specifications

General IconGeneral
BrandEnterasys
ModelSecureStack C2 C2G124-24
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals