– 4 –
警告
警告
ミシンの不意の起動による事故を防ぐため、電源を切ってから行ってください。
WARNING :
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the
sewing machine.
为了防止意外的起动造成的事故,请关掉电源后再进行操作。
5.ひざ上げの高さ調節
/
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE KNEE LIFTER
/
膝动提升高度的调整
1) 膝动提升的标准压脚高度为 10mm。
2) 用膝动提升调节螺丝
❶
可以把压脚高度最大调节
到 13mm。
3) 调节时,压脚提升到 10mm 以上,针杆
❷
的前端下
降到最下方时,不能碰到压脚
❸
。
1)ひざ上げによる押えの高さは、標準 10mm です。
2)ひざ上げ調節ねじ❶によって、押え高さは最大
13mm まで調節することができます。
3)押えを 10mm 以上あげるようにする場合は、針
棒❷の先端がー番下がった状態で押え❸と当た
らないように注意して調節してください。
1) The standard height of the presser foot lifted using
the knee lifter is 10 mm.
2) You can adjust the presser foot lift up to 13 mm
using knee lifter adjust screw
❶
.
3) When you have adjusted the presser foot lift to over
10 mm, be sure that the bottom end of needle bar
❷
in its lowest position does not hit presser foot
❸
.
❶
❸
❷
4.
下糸の巻き方
/ WINDING THE BOBBIN THREAD/
底线卷绕方法
下糸がボビンに均一に巻けない場合は、止めねじ❶
をゆるめ糸巻き糸調子棒台❷を調整します。
・ ボビンと糸調子皿❸の中心が同位置になってい
るのが標準です。
・ ボビン右側が多く巻ける時は A 方向に、左側が
多く巻ける時は B 方向に糸調子棒台❷の位置を
調整してください。
調整後、ねじ❶を締め付けてください。
When the bobbin thread is not wound uniformly, loosen
setscrew
❶
and adjust bobbin winder thread tension
bracket
❷
.
• It is standard that the center of the bobbin and the
that of thread tension disk
❸
are in the same position.
❶
❸
AB
❷
• Adjust the position of thread tension bracket
❷
so that when the bobbin thread is wound more on the right side
of bobbin, move the position in the direction of
A
and when the bobbin thread is wound more on the left side of
bobbin, move the position in the direction of
B
.
After the adjustment, tighten setscrew
❶
.
如果底线不能均匀地卷绕在梭芯上时,请拧松固定螺丝
❶
,调整绕线线张力杆盘座
❷
。
· 梭芯和线张力盘
❸
的中心在同一位置时为标准。
· 梭芯右侧卷绕得多时,请向 A 方向调整线张力盘座
❷
的位置,梭芯左侧卷绕得多时,请向 B 方向调整线张
力杆盘座
❷
的位置。
调整后,请拧紧螺丝
❶
。