45
werkzaamheden, waarvoor ze gebouwd is en in de be-
dieningshandleiding worden beschreven.
• De machine mag alleen gebruikt worden met origi-
nele accessoires en originele gereedschappen van de
fabrikant.
• Elk verderreikend gebruik geldt als onreglementair.
Voor daaruit resulterende schade is de fabrikant niet
aansprakelijk; het risico daarvoor draagt alleen de ge-
bruiker.
m Overige risico’s
De machine is volgens de stand der techniek en de erkende
veiligheidstechnische regels gebouwd. Desondanks kunnen
tijdens de werkzaamheden afzonderlijke overige risico’s op-
treden.
Verder kunnen ondanks alle getroffen veiligheidsmaatre-
gelen niet-zichtbare overige risico’s bestaan.
• Overige risico’s kunnen geminimaliseerd worden door
de „Veiligheidsvoorschriften“ en het „Beoogde ge-
bruik” alsook de gehele bedieningshandleiding in acht
te nemen.
Gevaren en veiligheidsmaatregelen
Beknellingen door de
trilplaat
Veiligheidsmaatregel
Beknelling van de voeten Veiligheidsschoenen dragen
9DOOHQ
Door slechte gesteldheid
van de bodem kan bij een
val letsel optreden
Let op stevige stand en
slipvaste schoenen
8LWODDWJDVVHQ
Inademen van de
uitlaatgassen
Apparaat uitsluitend
buitenshuis gebruiken en
regelmatig pauze inlassen
Elektrische schok:
Aanraken van de bougie Bougiedoppen niet
aanraken als de motor loopt
*HOXLG
Vaak werken met
de trilplaat zonder
gehoorbescherming
Gehoorbescherming dragen
9HUEUDQGLQJHQ
Aanraken van de uitlaat Apparaat laten afkoelen
9XXUH[SORVLH
Benzine is brandgevaarlijk Tijdens het tanken en
werken is roken verboden
7ULOOLQJ
Lange tijd werken leidt tot
lichamelijke stoornissen
Regelmatig pauze
houden en handschoenen
gebruiken
• La macchina può essere usata, sottoposta a manuten-
zione o riparata, solo da persone che hanno dimesti-
chezza con essa e sono informate dei pericoli. Le mo-
difiche apportate alla macchina senza autorizzazione
fanno decadere la responsabilità del costruttore per i
danni che possono derivarne.
• La macchina può essere usata solo per i lavori per i
quali è stata concepita e descritti nel manuale d’uso.
• La macchina può essere usata soltanto con gli ac-
cessori originali e gli attrezzi originali della casa co-
struttrice.
• Tutti gli usi che esulano da quelli previsti sono consi-
derati non a norma. Il costruttore non è responsabile
per i danni che possono derivarne. Il rischio è esclu-
sivamente dell’utente.
m Possibili rischi
La macchina è stata costruita sulla base dello stato attuale
della tecnica e conformemente alle regole tecniche ricono-
sciute in materia di sicurezza.
Tuttavia, possono insorgere rischi residui durante i lavori
svolti.
• Tuttavia, anche sono osservate tutte le prescrizioni,
permangono dei rischi evidenti.
• I rischi possibili possono essere ridotti, se sono osser-
vate completamente le “Direttive generali di sicurez-
za” e “l’Uso conforme alle disposizioni”, così come il
manuale d’uso.
Pericoli e misure preventive
Schiacciamenti causati dalla
piastra vibrante
Misure di protezione
Schiacciamento dei piedi Indossare scarpe di
sicurezza
Cadute:
A causa di superfici irregolari
possono verificarsi cadute
che comportano ferite.
Fare attenzione al
posizionamento sicuro
e indossare scarpe
antiscivolo.
Gas di scarico:
Inspirazione dei gas di
scarico
Usare l’apparecchio solo
all’aperto ed effettuare
delle pause regolari.
Scossa elettrica:
Contatto con lo spinotto delle
candele
Non toccare lo spinotto
delle candele con motore
in funzione
Rumore:
Lavori frequenti con la
piastra vibrante senza cuffie
di protezione
Portare cuffie di protezione
Bruciature:
Contatto con lo scappamento Far raffreddare il
dispositivo
Incendio-Esplosione:
La benzina è facilmente
infiammabile
Durante il rifornimento e i
lavori è vietato fumare
Vibrazione:
Lavori prolungati portano a
problemi fisici
Effettuare delle pause
regolari e usare i guanti