EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP2200S

Scheppach HP2200S Instruction Manual

Scheppach HP2200S
Go to English
148 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #138 background imageLoading...
Page #138 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
138
|
PL
Maszywolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi
częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta.
Wskazówki producenta dotyczące bezpieczeństwa,
pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w roz-
dziale Dane techniczne.
Należy zwrócuwagę, że nasze urządzenie nie zo-
stało zaprojektowane z myśo użytku w placówkach
komercyjnych, handlowych oraz w zastosowaniach
przemyowych. Nieprzestrzeganie instrukcji użyt-
kowania lub ycie sprzętu w placówkach komercyj-
nych, handlowych, zakładach przemysłowych czy też
temu podobnych skutkują wygaśnięciem roszczenia
gwarancyjnego!
10. Uruchomienie
m UWAGA!
Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie
całkowicie zmontować!
Uchwyt (2), (rys. A)
Podczas pracy z maszyną należy używać uchwytu
(2) do sterowania nią.
wignia gazu (1), (rys. A + C)
wignia gazu (1) steruje prędkością maszyny. Jeśli
wignia jest przesuwana w pokazanych kierunkach,
silnik pracuje szybciej lub wolniej.
Szybko =
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
Wolno =
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
Punkt podparcia (3), (rys. A)
Do podnoszenia maszyny za pomocą wigu lub in-
nego urdzenia podnoszącego.
Osłona paska (19), (rys. A)
Zdjąć ochronę (19), aby uzyskdostęp do paska
klinowego. Nigdy nie używać płyty wstrsarki bez
osłony paska (19).
Jeśli osłona paska klinowego (19) nie jest zamonto-
wana, może dojść do uwięzienia dłoni między pasem
klinowym a sprzęgłem, co spowoduje poważne ob-
rażenia ciała.
Wyzwalacz (5), (rys. A)
Ciężar mimośrodowy na wale wzbudnicy wewnątrz
obudowy wzbudnicy jest napędzany, przy dużych
prędkościach, przez spro i system napędu paso-
wego. Te wysokie prędkości obrotowe wału powodu-
szybkie ruchy maszyny w górę i w dół oraz ruchy
do przodu.
Ryzyka szctkowe
Maszyna została skonstruowana jest zgodnie z ak-
tualnym stanem techniki i ogólnie uznawanymi zasa-
dami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas
pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szcząt-
kowe.
Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków,
mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze-
strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa”
oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i
całej instrukcji obsługi.
Unikaj przypadkowego uruchomienia maszyny.
yj nardzia zalecanego w tym podręczniku. W
ten sposób możesz zapewnoptymalne działanie
urdzenia.
Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszy-
na jest uruchomiona.
9. Prawidłowe użycie
yta wstrząsarki przenosi siły na luźny grunt lub inne
materiały. Może być wykorzystywany w budownic-
twie drogowym, krajobrazowym i budowlanym. y-
ta wstrząsarki zwiększa nność, zmniejsza prze-
puszczalność wody, zapobiega osadzaniu się ziemi,
zmniejsza jej pęcznienie lub kurczenie się. Nadaje się
szczególnie do zagęszczania kostki brukowej, rowu,
kształtowania krajobrazu i prac konserwacyjnych.
m UWAGA!
yta wstrząsarki nie jest przeznaczona do
stosowania na powierzchniach samoprzylepnych,
takich jak glina lub twarde powierzchnie, takie
jak beton.
Maszy wolno ytkować wyłącznie zgodnie z jej
przeznaczeniem. Każde ycie wykraczające poza
to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z
tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowia-
da użytkownik/operator, a nie producent. Do zgod-
nego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza
się również przestrzeganie zasad bezpieczeństwa,
a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksplo-
atacji, zawartych w instrukcji obsługi. Osoby obsłu-
gujące i konserwujące maszymusdobrze znać
jej działanie oraz zostpoinformowane o ewentual-
nych zagrożeniach. Ponadto należy jak najdokładniej
przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczą-
cych zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom.
Podobnie zaleca się przestrzeganie wszelkich innych
ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i bezpie-
czeństwa technicznego.
Samowolne modykacje maszyny wykluczaodpo-
wiedzialność producenta za spowodowane tym szko-
dy.
IM_5904612903_HP2200s_191212_new.indd 138IM_5904612903_HP2200s_191212_new.indd 138 12.12.2019 07:40:3412.12.2019 07:40:34

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HP2200S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP2200S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP2200S Specifications

General IconGeneral
Product typeVibratory plate
Travel speed25 m/min
Plate materialSteel
Compaction depth35 cm
Compaction force25000 N
Fuel tank capacity3.5 L
Engine displacement196 cm³
Engine power6.5 hp
Power source typeGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1025 mm
Width440 mm
Height930 mm
Weight102000 g
Plate depth550 mm

Related product manuals