EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP2200S

Scheppach HP2200S Instruction Manual

Scheppach HP2200S
Go to English
148 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
14
|
DE
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver-
wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehen-
de Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzun-
gen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht
der Hersteller.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung
ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, so-
wie die Montageanleitung und Betriebshinweise in
der Bedienungsanleitung.
Personen welche die Maschine bedienen und war-
ten, ssen mit dieser vertraut und über gliche
Gefahren unterrichtet sein.
Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs-
vorschriften genauestens einzuhalten.
Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen
und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu be-
achten.
Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf-
tung des Herstellers und daraus entstehende Sc-
den gänzlich aus.
Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Original-
zubehör des Herstellers betrieben werden.
Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften
des Herstellers sowie die in den Technischen Daten
angegebenen Abmessungen müssen eingehalten
werden.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk-
lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden.
Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das
Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrie-
ben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge-
setzt wird.
10. In Betrieb nehmen
m ACHTUNG!
Vor der Inbetriebnahme das Get unbedingt
komplett montieren!
Handgriff (2), (Abb. A)
Nutzen Sie bei der Verwendung der Maschine den
Handgriff (2), um sie zu steuern.
Gashebel (1), (Abb. A + C)
Mit dem Gashebel (1) wird die Geschwindigkeit der
Maschine gesteuert. Wird der Hebel in die gezeigten
Richtungen bewegt, läuft der Motor schneller oder
langsamer.
Schnell =
Langsam =
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
Halten Sie die Maschine immer an, wenn die Arbeit
unterbrochen wird, oder wenn Sie von einem Ort
zum nächsten laufen.
Bleiben Sie von Grabenkanten fern, und vermei-
den Sie Handlungen, die die Rüttelplatte umkippen
lassen können. Gehen Sie Anstiege vorsichtig in
einer direkten Linie und rückrts hinauf, um ein
Umkippen der Rüttelplatte auf den Bediener zu ver-
meiden.
Stellen Sie die Maschine immer auf eine feste und
ebene Oberäche, und schalten Sie das Gerät ab.
Beschränken Sie die Arbeitszeiten an der Maschi-
ne und halten Sie regelmäßige Pausen ein, um Vi-
brationsbelastungen zu vermindern und Ihre Hand
ausruhen zu lassen. Verringern Sie die Geschwin-
digkeit und Kraftausübung, mit der Sie sich wieder-
holende Bewegungen ausführen.
Restrisiken
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und
den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln ge-
baut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Rest-
risiken auftreten.
Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkeh-
rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die Si-
cherheitshinweise“ und dieBestimmungsgemäße
Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins-
gesamt beachtet werden.
Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der
Maschine.
Verwenden Sie das Werkzeug, das in dieser Bedie-
nungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie,
dass Ihre Maschine optimale Leistungen erbringt.
Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern,
wenn die Maschine in Betrieb ist.
9. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Rüttelplatte leitet Kräfte auf lose Erde oder an-
dere Materialien. Sie kann für allgemeine Straßen-
bauarbeiten, Landschaftsgestaltung und Gebäudeer-
richtung angewendet werden. Die Rüttelplatte erhöht
die Tragfähigkeit, verringert Wasserdurchlässigkeit,
verhindert Erdablagerungen, verringert Aufquellen
oder ein Zusammenziehen der Erde. Sie eignet sich
besonders zur Verdichtung von Verbundpasterstei-
nen, Gräben, bei der Landschaftsgestaltung und Er-
haltungsarbeiten.
m ACHTUNG!
Die ttelplatte wurde nicht für die Verwendung
auf haftenden Untergründen wie Ton oder harten
Oberächen, wie Beton, konstruiert.
IM_5904612903_HP2200s_191212_new.indd 14IM_5904612903_HP2200s_191212_new.indd 14 12.12.2019 07:40:1812.12.2019 07:40:18

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HP2200S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP2200S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP2200S Specifications

General IconGeneral
Product typeVibratory plate
Travel speed25 m/min
Plate materialSteel
Compaction depth35 cm
Compaction force25000 N
Fuel tank capacity3.5 L
Engine displacement196 cm³
Engine power6.5 hp
Power source typeGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1025 mm
Width440 mm
Height930 mm
Weight102000 g
Plate depth550 mm

Related product manuals