EasyManuals Logo

Singer 263 User Manual

Singer 263
71 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #70 background imageLoading...
Page #70 background image
Sugestiones
para
pequeños
ajustes
Si la aguja se rompe, asegúrese de
que,..
La aguja no esté torcida, que
es del tipo correcto que debe
usar y el tamaño apropiado pa
ra el hilo que esté usando.
La aguja está bien colocada en
la máquina.
El ancho de la puntada y el
selector la posición de la
aguja están debidamente colo
cados para el tipo de trabajo
que esté haciendo.
La caña def prénsatelas esté
bien asegurado a la barra del
mismo.
la hilo de la aguja se rompe,
asegúrese de que...
máquina está enhebrada
correctamente.
E! hilo está saliendo
libremente del carrete.
o El hilo esté libre de nudos y
defectos.
La aguja es del tamaño
apropriado para el hilo que
esté usando.
a La tensión del hilo de la aguja
no esté muy apretada.
a La bobina y la caja de bobina
están bien colocadas en la má
quina.
RECUERDE DE...
a Quitar el hilo de la bobina an
tes de devanar.
8.
V..
68
8.
-------------------------------------------
--------
^
8.
Solution
Hints for
des pannes
home
communes
Service
Si raiguille casse, vérifiez...
If needle breaks, make sure...
• Que L.aiguille est bien droite.
de la catégorie appropriée
0 Needle is straight, correct class
pour la machine et de la
for machine and proper size
bonne grosseur par rapport
for thread being used.
au fil.
• Que l'aiguille est correcte-
• Needle is correctly inserted
into machine.
ment en place dans la ma-
Stitch width and needle
chine.
position selectors are correctly
set for work being done.
• Que les sélecteurs de largeur
de point et de position
Presser foot is securely
d'aiguille ont um réglage
fastened to presser bar.
correspondant au travail que
vous faites.
If needle thread breaks, make
• Que te pied presseur est
sure...
• Machine is threaded properly.
solidement fixé à la barre
du presseur.
Si le fil d'aiguille casse, vérifiez...
• Thread is unwinding freely
from spool.
0 Que la machine est bien
• Thread is free from slubs and
enfilée.
knots.
• Que le fil se dévide librement
Needle is correct size for
thread.
de la bobine.
• Que le fil n s'est pas boudiné
• Needle-thread tension is not
too tight-
ni noué.
• Que la grosseur de l'aiguille
• Bobbin and bobbin case are
properly inserted in machine.
correspond au fil utilisé.
• Que la tension du fil d'aiguille
Remember to...
n'est pas trop forte.
• Que la canette et le support
o Remove thread from bobbin
de canette sont correctement
before rewinding.
mis en place.
Ne pas oublier...
• D'enlever le fil de la canette
avant de remplir une canette.
_
___________________
J

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Singer 263 and is the answer not in the manual?

Singer 263 Specifications

General IconGeneral
BrandSinger
Model263
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals