7
Steek de stekker van het netsnoer in de
netsnoereingang (1) en in uw stopcontact (2), zoals
afgebeeld is. Sl u i t de stekker van het voetpedaal (3)
aan op de machineingang.
POWER LINE CORD/FOOT CONTROL
CORDON D’ALIMENTATION/RHEOSTAT
Be sure to wipe off any surplus oil from
needle plate area before using your
machine the rst time.
NOTE:When foot control is disconnected,
the machine will not operate.
Schließen Sie den Netzstecker (1) der Maschine
an die Steckdose (2) wie abgebildet. Schließen
Sie den Stecker (3) des Fußanlassers an die
Anschlussbuchse der Nähmaschine an.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS /
FUSSANLASSER
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal
benutzen, wischen Sie bitte überschüssiges
Öl ab, das sich während des Transports im
Stichplattenbereich ansammeln kann.
OPMERKING: Wanneer het voetpedaal
wordt losgemaakt, zal de machine niet
functioneren.
HINWEIS: Bei nicht angeschlossenem
Fußanlasser kann die Nähmaschine nicht in
Betrieb genommen werden.
Verwijder de eventuele olievlekken van de
naaldplaat voordat u de machine gebruikt.
Your machine will not operate until the
power/light switch is turned on. The same
switch controls both the power and the
light. When servicing the machine, or
changing needles, etc., machine must be
disconnected from the power supply.
POWER/LIGHT SWITCH
Uw machine werkt alleen als de aan/uit-schakelaar
op aan staat. Met deze schakelaar zet u zowel
het licht als demachine aan. Zet altijd de aan/uit-
schakelaar op uit als u de machine schoonmaakt
of alleen moet laten staan.
AAN/UIT-SCHAKELAAR
HAUPTSCHALTER
Ihre Maschine näht nur, wenn der Hauptschalter
eingeschaltet ist. Durch den Hauptschalter wird
auch das Nählicht aus- und eingeschaltet. Bei
Wartungsarbeiten oder beim Auswechseln von
Nadel oder Nählicht muss die Maschine durch
Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose vom
Netz getrennt werden.
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE
INGEBRUIKSNAME VAN UW MACHINE
SETTING UP YOUR MACHINE
Always disconnect the
machine from power supply
by removing the plug from
the electrical outlet.
Maak de machine s teeds l o s
van de stroomvoorziening door
de stekker uit het stopcontact te
verwijderen.
Maschine immer durch
Herausziehen des Netzsteckers
aus der Steckdose vom Netz
trennen.
Power line cord
Netsnoer
Netzkabel
1
3
Foot control
Voetpedaal
Fußanlasser
2
Machine socket
Netsnoereingang
Anschlussbuchse
Aan/uit-schakelaar “OFF”
Hauptschalter auf OFF/AUS
Set power/light switch at “OFF”
Pin plug
Pin stekker
Stecker
Power/light switch “OFF”
Aan/uit-schakelaar “OFF”
Hauptschalter OFF/AUS
Power/light switch “ON”
Aan/uit-schakelaar “ON”
Hauptschalter ON/EIN
Connect the plug of the power line cord into
the cord socket (1) and your wall outlet (2)
as illustrated. Connect the foot control plug
(3) into the machine socket.