EasyManuals Logo

Singer C5205 User Manual

Singer C5205
80 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #38 background imageLoading...
Page #38 background image
24
Bobbin winder is moved to right (operating position) during sewing.
Check bobbin winder and move it to left.
Spoelas wordt verplaatst naar rechts (bedrijfsstand) tijdens het naaien.
Controleer spoelas en verplaats deze naar links.
Der Spuler ist während des Nähens nach rechts (Arbeitsposition) gerutscht.
Spuler prüfen und nach links schieben.
Buttonhole lever is not lowered or raised.
Lower buttonhole lever when sewing buttonholes.
Raise buttonhole lever when sewing stitch patterns.
Knoopsgathefboom is niet verlaagd of verhoogd.
Lagere knoopsgathefboom bij het naaien van knoopsgaten naar
beneden laten.
Knoopsgathefboom bij net normaal naaien omhoog zetten.
Der Knopoch-Hebel ist nicht heruntergelassen oder hochgestellt.
Knopoch-Hebel zum Nähen von Knopöchern herunterlassen.
Knopoch-Hebel beim normalen Nähen hochstellen.
Foot control plug is pulled out, while operating foot control.
Push in foot control plug.
Voetpedaalstekker is uitgetrokken tijdens het drukken op de startknop.
Stekker insteken.
Der Stecker des Fußanlassers ist während der Betätigung des Anlassers heraugezogen
worden.
Stecker einstecken.
Machine is locked up due to thread entangled with bobbin case or rotation
interrupted forcibly.
Turn o󰀨 power switch and eliminate the problem that caused the machine to stop.
Machine blokkeert doordat de draad verstrikt met de spoel of doordat
de machine ruw werd onderbroken.
Hoofdschakelaar uitschakelen en het probleem oplossen.
Die Maschine blockiert weil sich Faden im Spulenbereich verfangen hat oder die
Nähbewegung gewaltsam unterbrochen wurde.
Hauptschalter abschalten und das Problem beseitigen.
Reverse/tacking stitch button is pushed, while buttonhole stitch is selected.
Tacking stitch is made automatically after buttonhole stitch is completed.
It is not necessary to push the reverse/tacking stitch button.
Knop voor achterwaarts naaien en afhechten wordt ingedrukt,
terwijl knoopsgat steek is geselecteerd.
De r i j g s teek wordt automatisch genaaid als het knoopsgat klaar is. Het is
niet nodig om de terugwaartse knop in te drukken.
Die Rückwärtstaste/Hefttaste ist gedrückt worden während der Knopochstich eingestellt
ist.
Der Heftstich wird automatisch genäht, wenn das Knopoch fertig ist.
Es ist nicht nötig die Rückwärtstaste zu drücken.
Bobbin winder is in operation.
Move bobbin winder to left when it is not used.
Opspoeler is in werking.
Verplaats de ‘opspoeler’ naar links wanneer deze niet gebruikt wordt.
Der Spuler ist in Betrieb.
Spuler nach links schieben, wenn er nicht benutzt wird.
If an incorrect operation is made, a helpful message will be displayed. When a helpful
message is displayed, x the problem following the instructions below.
Als men de machine verkeerd bedient, zal er een hulpmelding verschijnen. Wanneer een hulpmelding
verschijnt, kan u het probleem a.d.h.v. onderstaande instructies oplossen.
Wenn eine fehlerhafte Bedienung erfolgt, erscheint eine Hilfe-Meldung. Wenn eine Hilfe-Meldung
angezeigt wird, beheben Sie das Problem entsprechend den nachstehenden Hinweisen.
HELPFUL MESSAGES
TIPS
HILFEMELDUNG

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Singer C5205 and is the answer not in the manual?

Singer C5205 Specifications

General IconGeneral
TypeComputerized sewing machine
DisplayLCD
Product colorGrey, White
Buttonhole type1 Step
Number of programs-
Automatic buttonholeYes
Number of stitch patterns80
Power supply typeElectric

Related product manuals