EasyManuals Logo
Home>Bosch>Test Equipment>SMT 300

Bosch SMT 300 User Manual

Bosch SMT 300
Go to English
262 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #201 background imageLoading...
Page #201 background image
1 689 989 261 2019-04-08| Robert Bosch GmbH
Описание изделия | SMT 300 | 201 ru
3.6 Опасность травмирования, опас-
ность защемления
Если автомобили не предохранены против
отката, то от них исходит, например, опас-
ность быть придавленным к верстаку.
Вращающиеся, движимые и подвижные
части автомобиля могут привести к травми-
рованию рук и пальцев.
Вентиляторы с электроприводом опасны
тем, что при неработающем двигателе и
выключенном зажигании они могут неожи-
данно запускаться.
Меры безопасности:
Предохранить автомобиль против отката во время
проведения тестирования. Установить автоматическую
коробку передач в парковочное положение, механи-
ческую коробку передач – в нейтральное положение,
затянуть рычаг стояночного тормоза или заблокиро-
вать колеса тормозными башмаками (клиньями).
При выполнении работ на автомобиле необходимо
отключить систему "старт-стоп", чтобы избежать
неконтролируемого пуска двигателя.
На рабочей одежде обслуживающего персонала не
должно быть свободно болтающихся лент ипетель.
Не выполнять никаких действий вблизи вращаю-
щихся, движимых и подвижных частей.
Провода должны быть проложены на достаточном
расстоянии от любых вращающихся частей.
При выполнении работ вблизи вентиляторов с элек-
троприводом необходимо сначала дать остыть двига-
телю, а затем изъять штекер на двигателе вентилятора.
Транспортировку и ввод в эксплуатацию выпол-
нять только согласно руководству по эксплуата-
ции.
3.7 Опасность спотыкания
Повышенная опасность спотыкания вслед-
ствие шланга для подвода дыма.
Меры безопасности:
Шланг для подвода дыма следует прокладывать
так, чтобы была исключена возможность спотыка-
ния о него.
4. Описание изделия
4.1 Использование по назначению
SMT 300 — это прибор для испытания с дымовой тех-
нологией для распознавания
R Негерметичности во всех системах низкого давле-
ния
R Ветро- и водопроницаемость кузова.
! Использование, отличное от описанного выше
использования по назначению, недопустимо. При
другом использовании, а также при внесении из-
менений в продукт в рамках монтажа и установки
гарантия аннулируется.
i SMT 300 соответствует рекомендациям SAE (2007-
01-1235 & 2008-01-0554) по повышенной безо-
пасности при проверках топливных испарений
(EVAP).
4.2 Условия
R Подключение сжатого воздуха с 3,4–12bar (50–
175psi).
R Пневмоблок (предвключенный водно-масляный
сепаратор).
R Аккумуляторная батарея автомобиля 12V.
R Баллон с негорючим газом (азот, аргон или CO
2
) и
с регулятором давления (7bar/100psi) (не входит
в объем поставки).
4.3 Принадлежности, входящие в ком-
плект поставки
Наименование Номер для
заказа
Рис.
1)
Чемодан со следующим содержи-
мым:
1 685 438 659 -
R Коптильная жидкость UltraTraceUV® F 00E 900 348 -
R Комплект уплотнительных крышек 1 680 322 069 I1
R Конус адаптера 1 681 334 039 I2
R Распределитель дыма 1 681 390 002 I3
R Многофункциональная лампа с
защитными УФ-очками (стандарт
OSHA) и 3 микробатарейки
1 687 550 077 -
R Сервисный патрубок EVAP,
стандартный размер
1 683 457 130 I4
R Инструмент для демонтажа/монта-
жа Schrader
1 687 012 181 I5
Руководство по эксплуатации 1 689 989 261 -
Табл. 1: Комплект поставки
1)
Иллюстрации к описанным выше комплектующим деталям,
входящим в комплект поставки, вы найдете на второй страни-
це данного руководства по эксплуатации.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bosch SMT 300 and is the answer not in the manual?

Bosch SMT 300 Specifications

General IconGeneral
BrandBosch
ModelSMT 300
CategoryTest Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals