651
13/44
IMPORTANT
Check the valve's tightness and function
before cleaning! The plant operator is
responsible for the selection of the cleaning
media and carrying out the process.
!
WARNING
Before commissioning the valve, check
the tightness of the media connections!
Media leaks out of untight valves!
!
ATTENTION
If the plant is new and after repairs,
wash out the piping system with the
valves fully open in order to remove any
harmful foreign matter.
6 Commissioning
Plant operators must:
- Check the technical condition and function
of the GEMÜ valve before commissioning
and during the whole term of use
- Check the tightness of the media
connections and of the GEMÜ valve
- Carry out checks regularly and determine
the check intervals in accordance with the
conditions of use and/or the regulatory
codes and provisions applicable for this
application
6 Inbetriebnahme
Der Anlagenbetreiber muss:
- Vor Inbetriebnahme und über gesamte Ein-
satzdauer des GEMÜ-Ventils technischen
Zustand und Funktion überprüfen
- Die Dichtheit der Medienanschlüsse und
des GEMÜ-Ventils prüfen
- In zeitlichen, regelmäßigen Abständen
Prüfungen entsprechend den Einsatz-
belastungen und/ oder der für den Einsatz-
fall geltenden Regelwerke und Bestim-
mungen festlegen und durchführen
6.1 Connecting the control air
Thread size for the control air connections (1 / 3 / 5):
!
WARNUNG
Vor Inbetriebnahme des Ventils Dichtheit
der Medienanschlüsse prüfen!
Medienaustritt bei undichten Ventilen!
!
ACHTUNG
Bei Neuanlagen und nach Reparaturen
das Leitungssystem bei voll geöffneten
Armaturen zur Entfernung schädlicher
Fremdstoffe spülen.
WICHTIG
Ventil auf Dichtheit und Funktion prüfen
vor Reinigung! Betreiber ist verantwort-
lich für Auswahl der Reinigungsmedien
und die Durchführung des Verfahrens.
6.1 Anschluss der Steuerluft
Gewinde der Steuerluftanschlüsse (1 / 3 / 5):
IMPORTANT
Assemble the control air lines tension-
free and without any bends or knots!
Use appropriate connectors according
to the application.
WICHTIG
Steuerluftleitungen spannungs-
und knickfrei montieren!
Je nach Anwendung geeignete
Anschlussstücke verwenden.
Actuator size Thread
0, 1, 2 M5
Control function
Connections
1
Spring force closed
(normally closed)
1: Control medium (open)
2
Spring force opened
(normally open)
1: Control medium (close)
3
Double acting 1: Control medium (open / close)
(For connections 1 / 3 / 5 refer to construction
and function in chapter 2)
Antriebsgröße Gewinde
0, 1, 2 M5
Steuerfunktion
Anschlüsse
1
Federkraft
geschlossen
1: Steuermedium (Öffnen)
2
Federkraft
geöffnet
1: Steuermedium (Schließen)
3
Beidseitig
angesteuert
1: Steuermedium
(Öffnen / Schließen)
(Anschlüsse 1 / 3 / 5 siehe Aufbau und Funktion Kapitel 2)