Let go of the key again in order to stop the centrifugation run. The run-down is
effected with the selected brake step. The brake step is displayed. During the centrifugation run the
rotational speed of the rotor or the subsequently resulting RCF value, the sample temperature (only in
centrifuges with cooling) and the expired time will be displayed.
放开
键来停止离心。转子根据选择的减速步骤逐渐停转。减速步骤会被显示出来。
在离心过程中,将会显示转子的转速或者相应的 RCF 值、样品温度(只针对带冷却的离心机)
及已用时间。
16. Emergency Stop 紧急停止
Press the key
twice.
连按
键两次。
With Emergency Stop the run-down is effected with brake step 9 (shortest run-down time). Brake step
9 is displayed.
在紧急停止情况下,转子按照减速步骤 9(最短的减速时间)来减速。减速步骤 9 会显示出来。
17. Acoustic Signal 声音信号
The acoustic signal sounds: 声音信号在下面两种情况下会发出声音:
-Upon the appearance of a disturbance in 2 second intervals.
出现故障的时侯,每隔 2 秒钟响一次;
-After completion of a centrifugation run and rotor standstill in 30 second intervals.
完成了离心运行且转子停转之后,每隔 30 秒响一次。
The acoustic signal is stopped by opening the lid or pressing any key.
打开盖子或者按任何键,声音信号会停止;
The signal after completion of the centrifugation run can be activated or deactivated in the following
manner, if the rotor is at standstill:
如果转子在静止状态,可以用如下方式来激活或者消除离心结束后的声音信号:
Hold down the key
for 8 seconds. After 8 seconds, appears in the
display.
按住
键 8 秒钟。8 秒钟之后, 会出现在显示屏上。