EasyManuals Logo

JUKI DDL-9000A User Manual

JUKI DDL-9000A
79 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
– 1 –
SPECIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
-SS
-SH
-MS -MA
*3
-DS
Max.
Nähgeschwindigkeit
5,000
St/min
4,500
St/min
5,000 St/min 4,000
St/min
Stichlänge 5mm
*1
4mm 5mm
*1
Nähfußhub (mit-
tels Knielifter)
10 mm (normal), 15 mm (max.)
Nadel
*2
DB×1
#9 bis #18
DP×5
#65 bis #110
DB×1
#20 bis #23
DP×5
#125 bis #160
DB×1
#9 bis #18
DP×5
#65 bis #110
DB×1SF
#8 bis #11
DP×5
#60 bis #75
DB×1
#9 bis #18
DP×5
#65 bis #110
Schmieröl
JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 oder JUKI MACHINE OIL #7
-
Lärm Der arbeitsplatzbezogene Geräuschpegel bei einer
Nähgeschwindigkeit von n = 5.000 min
-1
:
Lp
A
80.5 dB (A)
Geräuschmessung nach DIN 45635-48-A-1.
CARACTERISTIQUES
-SS
-SH
-MS -MA
*3
-DS
Vitesse maximale de couture
5,000
pts/mn
4,500
pts/mn
5,000 pts/mn 4,000
pts/mn
Longueur des points 5mm
*1
4mm 5mm
*1
Hauteur de relevage du pied
presseur (avec la genouillère)
10 mm (standard) 15 mm (maxi)
Aiguille
*2
DB×1
#9 et #18
DP×5
#65 et #110
DB×1
#20 et #23
DP×5
#125 et #160
DB×1
#9 et #18
DP×5
#65 et #110
DB×1SF
#8 et #11
DP×5
#60 et #75
DB×1
#9 et #18
DP×5
#65 et #110
Huile lubriante
JUKI NEW DEFRIX OIL 1 ou JUKI MACHINE OIL 7
-
Bruit
Niveau Sonore au niveau du poste de tavail avec une vitesse de couture
du
n = 5.000 min
-1
: Lp
A
80.5 dB (A)
Mesure du bruit effectuée conforment à la norme DIN 45635-48-A-1.
S :
Micro-quantity lubrication /
微量加油 /
Mikromengenschmierung /
Micro-lubrication
M :
Semi-dry /
半干式
/ Halbtrocken /
Semi-seca
D :
Dry /
干式
/ Trocken / Sec
S : Medium-weight materials /
中厚料
/
Mittelschwere Stoffe / Micro-lubrication
H :
Heavy-weight materials /
厚料
/
Schwere Stoffe / Tissus épais
A :
Light weight materials /
薄料
/
Leichte Stoffe /
Tissus légers
Sewing speed varies in accordance with the sewing conditions.
Sewing speed at the time of delivery is 4,000 rpm.
* 1 : When stitch length exceeds 4 mm or more, set the max. sewing speed
to 4,000 rpm or less for use. In addition, the amount of reverse feed has
been regulated to 4 mm at the time of delivery. Release the regulation
when using the machine with the amount more than the regulated one.
* 2 : Needle used depends on the destination.
*
3 : MA type is for light-weight materials. When using the machine at a
speed of 4,000 rpm or more, replace the presser adjusting spring,
the thread tension spring, etc. for S type.
DDL-9000A-
规格
Die Nähgeschwindigkeit ist je nach den N ähbedingungen
unterschiedlich. Die werksseitig eingestellte hgeschwindigkeit
beträgt 4.000 St/min.
* 1 : Wenn die Stichlänge 4 mm überschreitet, stellen Sie die max.
Nähgeschwindigkeit für den Betrieb auf 4.000 St/min ein. Außerdem
ist der ckwärtstransportbetrag werksseitig auf 4 mm reguliert
worden. Heben Sie die Regulierung auf, wenn Sie die Maschine
mit einem größeren Betrag als dem regulierten benutzen wollen.
Nähgeschwindigkeit für den Betrieb auf 4.000 St/min ein.
* 2 : Die verwendete Nadel hängt vom Bestimmungsland ab.
* 3 : Der MA-Typ ist für leichte Stoffe vorgesehen. Wenn die Maschine
bei einer Drehzahl von 4.000 St/min oder höher verwendet wird, die
Nähfuß-Einstellfeder und die Fadenspannfeder usw. für den S-Typ
auswechseln.
La vitesse de couture varie en fonction des conditions de couture.
La vitesse de couture à la sortie d'usine est de 4.000 pts/mn.
*
1 : Lorsque la longueur des points est égale ou supérieure à 4 mm,
régler la vitesse maximale de couture à au maximum 4.000 pts/mn
pour l'utilisation. Le pas d'entraînement arrière est régulé à 4 mm à
la sortie d'usine. Pour utiliser la machine avec un pas d'entraînement
arrière supérieur à la valeur régulée, annuler la régulation.
* 2 : L'aiguille utilisée dépend de la destination.
* 3 : Le type MA est destiné aux matières légères. Lorsqu'on utilise la
machine à une vitesse égale ou supérieure à 4.000 pts/mn, remplacer
le ressort de réglage du presseur, le ressort de tension du l, etc.
pour le type S.
 ● 缝制条件不同,使用转速也不同。出货时的转速设定为 4000rpm。
* 1 : 超过 4mm 时,请将最高转速设定为 4000rpm 以下进行使用。另外,
出货时倒送量限制为 4mm。如果在此以上使用时,请解除限制。
* 2 : 出口地区不同使用机针也有可能不同。
* 3 : MA 规格是薄料规格。如果要使用 4000rpm 以上的转速时,请更换
S 规格的压脚调节弹簧和线张力弹簧等。
-SS
-SH
-MS -MA
*3
-DS
最高缝制速
5,000 rpm 4,500 rpm 5,000 rpm 4,000 rpm
最大针脚长度
5mm
*1
4mm 5mm
*1
压脚高度
动提升
10mm(标准) 15mm(最大)
使用机针
*2
DB×1
#9 #18
DP×5
#65 #110
DB×1
#20 #23
DP×5
#125 #160
DB×1
#9 #18
DP×5
#65 #110
DB×1SF
#8 #11
DP×5
#60 #75
DB×1
#9 #18
DP×5
#65 #110
使用机油 JUKI NEW DEFRIX OIL No.1
JUKI MACHINE Oil #7
-
-SS
-SH
-MS -MA
*3
-DS
Max. sewing speed
5,000 rpm 4,500 rpm 5,000 rpm 4,000 rpm
Stitch length 5mm
*1
4mm 5mm
*1
Presser foot lift
(by knee lifter)
10 mm (standard) 15 mm (max.)
Needle
*2
DB×1
#9 to #18
DP×5
#65 to #110
DB×1
#20 to #23
DP×5
#125 to #160
DB×1
#9 to #18
DP×5
#65 to #110
DB×1SF
#8 to #11
DP×5
#60 to #75
DB×1
#9 to #18
DP×5
#65 to #110
Lubricating oil
JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 or JUKI MACHINE OIL #7
-
Noise Workplace-related noise at sewing speed
n = 5,000 min
-1
: Lp
A
80.5 dB (A)
Noise measurement according to DIN 45635-48-A-1.

Table of Contents

Other manuals for JUKI DDL-9000A

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JUKI DDL-9000A and is the answer not in the manual?

JUKI DDL-9000A Specifications

General IconGeneral
BrandJUKI
ModelDDL-9000A
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals