For refitting, carry out the previously de-
scribed operations in reverse order, tak-
ing particular care to the positioning of the
components and the tightening of the
screws.
Voor de hermontage moeten de eerder
beschreven handelingen in de omge-
keerde zin uitgevoerd worden, en moet
opgelet worden voor de positionering van
de onderdelen en de sluiting van de bou-
ten.
Headlight adjustment (04_25,
04_26)
NOTE
IN COMPLIANCE WITH LOCAL LEGAL
REQUIREMENTS, SPECIFIC PROCE-
DURES MUST BE FOLLOWED WHEN
CHECKING LIGHT BEAM ADJUST-
MENT.
Afstellen van de koplamp
(04_25, 04_26)
N.B.
OP BASIS VAN WAT WORDT VOOR-
GESCHREVEN DOOR DE VAN
KRACHT ZIJNDE WETGEVING IN HET
LAND VAN GEBRUIK VAN HET VOER-
TUIG, MOETEN ER VOOR DE CON-
TROLE VAN DE RICHTING VAN DE
LICHTBUNDEL SPECIFIEKE PROCE-
DURES UITGEVOERD WORDEN.
04_25
EU - For a quick inspection of the cor-
rect aiming of the front light beam:
•
Place the vehicle 10 m (32.8 ft)
from a vertical wall and make
sure the ground is level.
•
Turn on the low beam light, sit
on the vehicle and check that
the light beam projected to the
wall is a little below the headlight
EU - Voor een snelle controle van de cor-
recte richting van de voorste lichtbundel:
•
Plaats het voertuig op 10 m
(32.8 ft) van een verticale wand,
en controleer of de ondergrond
vlak is.
•
Ontsteek het dimlicht, ga op het
voertuig zitten en controleer of
de lichtbundel die op de wand
wordt geprojecteerd zich iets
onder de horizontale lijn van de
100