EasyManuals Logo
Home>gefran>DC Drives>ADV200 SP Series

gefran ADV200 SP Series User Manual

gefran ADV200 SP Series
106 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #48 background imageLoading...
Page #48 background image
48 ADV200 SP • Quick start up guide - Specification and installation
7 - Commissioning via keypad (STARTUP WIZARD)

energized during operation. The electrical installation and the opening of the equipment should therefore only

of the device as well as serious injury to persons or material damage. Drive is not equipped with motor over-


Les drives à fréquence variable sont des dispositifs électriques utilisés dans des installations industriels. Une
partie des drives sont sous tension pendant l’operation. L’installation électrique et l’ouverture des drives devrait
être executé uniquement par du personel qualié. De mauvaises installations de moteurs ou de drives peuvent
provoquer des dommages materiels ou blesser des personnes. On doit suivir les instructions donneés dans ce
manuel et observer les régles nationales de sécurité.

.
leakage
with leakage currents greater than 3.5 mA the protective conductor ground connection (

 if its section is lower than 10mm
2
CU or 16mm
2
AL.
Il faut toujours connecter le variateur à la terre
(PE).
Le courant de dispersion vers la terre est supérieur à 3,5 mA sur les variateurs et sur les ltres à courant
alterné. Les normes EN61800-5-1 spécient qu’en cas de courant de dispersion vers la terre, supérieur à 3,5
ma, la mise à la terre (
) doit avoir une double connexion pour la redondance si sa section est inférieure à
10mm
2
CU ou 16mm
2
AL.




Leakage Circuit-Breaker - 
The following terminals can carry dangerous voltages even if the inverter is inoperative:
- the power supply terminals L1, L2, L3, C, D.
- the motor terminals U, V, W.

Seuls des branchements électriques permanents par câble en entrée sont admis. Mettre l’appareil à la masse
(IEC 536 Classe 1, NEC et autres normes applicables).
S’il s’avère nécessaire d’utiliser un dispositif protecteur de courant résiduel (RCD), il convient de choisir un
RCD de type B. Les machines à alimentation triphasée et dotées de ltres EMC ne doivent pas être raccor-
dées au bloc d’alimentation par le biais d’un disjoncteur ELCB (Earth Leakage Circuit-Breaker – cf. EN 61800-
5-1 paragraphe 4.3.10).
Les bornes suivantes peuvent recevoir des tensions dangereuses, même si l’onduleur est désactivé :
- bornes d’alimentation L1, L2, L3, C, D.
- bornes du moteur U, V, W.
Ne pas utiliser cet appareil en tant que « dispositif d’arrêt d’urgence » (cf. EN 60204, 9.2.5.4).
Do not touch or damage any components when handling the device. The changing of the isolation gaps or the

Manipuler l’appareil de façon à ne pas toucher ou endommager des parties. Il n’est pas permis de changer les
distances d’isolement ou bien d’enlever des matériaux isolants ou des
capots.
According to the 
 set of rules, as far as the machine industry is con-


Selon les normes EEC, les drives ADV et leurs accessoires doivent être employés seulement après avoir
verié que la machine ait été produit avec les même dispositifs de sécurité demandés par la réglementation
89/392/EEC concernant le secteur de l’industrie.

Congurer soigneusement les paramètres du moteur an que la protection contre les surcharges équipée sur
le moteur fonctionne convenablement.
Warning!

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the gefran ADV200 SP Series and is the answer not in the manual?

gefran ADV200 SP Series Specifications

General IconGeneral
Brandgefran
ModelADV200 SP Series
CategoryDC Drives
LanguageEnglish

Related product manuals