Load centrifuge rotor evenly. All positions on rotor must be filled.
均衡地加载离心转子。转子上的所有位置都必须被装上(吊篮或样品)。
Do not fill centrifuge containers inside the centrifuge.
请勿在离心机内向离心容器添加样品。
Centrifuge containers must not be filled beyond the capacity specified by the manufacturer.
离心容器的加注量不可超过制造商规定的容量。
Standard centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000 (DIN 58970, pg. 2)
标准的玻璃离心容器不能承受超过 4000(DIN 58970,pg.2)的相对离心力。
Only the rotors and accessories approved by the manufacturer for this device may be used (see section
"Anhang/Appendix, Rotoren und Zubehör/Rotors and accessories")."
只可使用 Hettich 授权许可的转子及配件到这个仪器上(见 “附录, 转子及配件)。
When centrifuging with maxim revolutions per minute the density of the materials or the material
mixtures may not exceed 1.2 kg/dm³.
当离心机以每分钟最大转数运行时, 材料或者材料混合物的浓度不可以超过 1.2 kg/dm³。
The centrifuge may only be operated when the balance is within the bounds of acceptability.
只有当转子的负载平衡在可接受范围之内时,方可运行离心机。
The centrifuge may not be operated in explosion-endangered areas.
不能在存在爆炸危险的区域运行离心机。
The centrifuge must not be used with: 离心机不可用来分离如下物质:
__ inflammable or explosive materials 可燃或者爆炸性的物质
__ materials that react with one another producing a lot of energy. 互相反应可产生许多能量的物质
If users have to centrifuge hazardous materials or compounds contaminated with toxic, radioactive or
pathogenic micro-organisms, they must take appropriate measures. Without additional proceedings
(like an additional bioseal between bucket and lid of bucket or angle rotor with a special bioseal
between rotor and lid) a centrifuge is not a biosafety system in accordance to the regulation EN