F.18
Part. N. 8000 A4443 (11-2004)
SMONTAGGIO MOTORE
ENGINE DISASSEMBLY
DÉCOMPOSITION MOTEUR
MOTORAUSBAU
DESMONTAJE MOTOR
Smontaggio componenti avviamento a pedale (TE)
Sganciare la molla dal carter e togliere il gruppetto alberino completo (A).
Rimuovere l'anello elastico e l'ingranaggio rinvio avviamento.
Kick start components disassembly (TE)
Release spring from seat on crankcase and remove kick starter shaft assy (A).
Remove circlip and starting idle gear.
Démontage composants démarrage à pédale (TE)
À ce point, est nécessaire d'effectuer la substitution de quelques composants
du groupe démarrage à pédale.
Abmontierung und Ersatz der bildenden Details der Anlasserpedal (TE)
Das Feder vom Kurbelgehäuse und die Welle Kpl (A) abnehmen. Die Stopring
und die Zähnrader der Verschiebung Anlasser abnehmen.
Desmontaje y substitución particulares del grupo arranque a pedal (TE)
Desenganchar el resorte del cárter y sacar el grupo eje completo (A). Sacar el
anillo de sujeción y el engrenaje del rinvio arranque.