EasyManuals Logo

Husqvarna 2005 TE 250 User Manual

Husqvarna 2005 TE 250
605 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #327 background imageLoading...
Page #327 background image
H.47
Part. N. 8000 A4443 (11-2004)
RIMONTAGGIO MOTORE
ENGINE REASSEMBLY
RÉCOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
REENSEMBLAJE MOTOR
Inserire un nuovo anello OR e rimontare il segnalatore del folle serrando le
due viti (6 Nm-0,6 Kgm-4.3 ft/lb+LOCTITE 243).
Fit a new O-ring and remount the neutral indicator locking the two fastening
screws (6 Nm-0,6 Kgm-4.3 ft/lb+LOCTITE 243).
Insérer une nouvel bague OR et remonter le capteur du point mort en serrant
les deux vis (6 Nm-0,6 Kgm-4.3 ft/lb+LOCTITE 243).
Einen neuen O-Ring einstecken und den Leerlauflicht zum die zwei
Schrauben vorgeschriebenen Verschraubungsmomente schraubend,
montieren (6 Nm-0,6 Kgm-4.3 ft/lb+LOCTITE 243).
Insertar un anillo OR nuevo y reensamblar el señalador punto morto cerrándo
los dos tornillos (6 Nm-0,6 Kgm-4.3 ft/lb+LOCTITE 243).
Rimontaggio coperchio volano
Montare lo statore allineandone il riferimento con quello esistente sul
coperchio volano e serrare le due viti di fissaggio (8 Nm-0,8 Kgm- 5.8 ft/
lb+LOCTITE 272). Inserire il passacavo nella sede sul coperchio e serrare le
due viti di fissaggio del pick-up (6 Nm-0,6 Kgm- 4.3 ft/lb+LOCTITE 272).
Montare il coperchio volano e serrare le sei viti a 8 Nm-0,8 Kgm- 5.8 ft/lb.
Reassembly of flywheel cover
Mount the stator plate so its mark and stator cover mark are aligned and tighten
the two stator fastening screws (8 Nm-0,8 Kgm- 5.8 ft/lb+LOCTITE 272). Fit the fly
wheel grommet on the crankcase. Tighten the two pick-up fastening screws (6
Nm-0,6 Kgm- 4.3 ft/lb+LOCTITE 272). Mount the flywheel cover and tightenthe six
screws to 8 Nm-0,8 Kgm- 5.8 ft/lb.
Remontage du couvercle du volant
Monter le stator en alignant la référence avec l’existant sur le couvercle ils volent
et serrer les deux vis de fixation (8 Nm-0,8 Kgm- 5.8 ft/lb+LOCTITE 272). Insérer
le pièce caoutchouc dans le siège sur le couvercle et serrer les deux vis de fixation
du pick-up (6 Nm-0,6 Kgm- 4.3 ft/lb+LOCTITE 272). Monter le couvercle du volant
et serrer les six vis aux 8 Nm-0,8 Kgm- 5.8 ft/lb.
Wiederzusammensetzung des Schwungradesdeckel
Der Stator den Bezug mit jenem aufreihend, das auf dem Deckel ist, und die zwei
Befestigunsschrauben verschließen (8 Nm-0,8 Kgm- 5.8 ft/lb+LOCTITE 272). Der
Gummistück im Sitz auf der Deckel und die zwei Befestigunsschrauben von Pick-
up verschließen (6 Nm-0,6 Kgm- 4.3 ft/lb+LOCTITE 272). Den Schwungradesdeckel
montieren und zum die sechs Schrauben vorgeschriebenen (8 Nm-0,8 Kgm- 5.8
ft/lb).
Reensamblaje de la tapa volante
Montar el estátor alineando de ello la referencia con aquel existente sobre la
tapa vuelan y cerrar los dos tornillos de fijado (8 Nm-0,8 Kgm- 5.8 ft/
lb+LOCTITE 272). Insertar la junta de goma en la sede sobre la tapa y cerrar
los dos tornillos de fijado del pick-up (6 Nm-0,6 Kgm- 4.3 ft/lb+LOCTITE 272).
Montar la tapa vuelan y cerrar los seis tornillos a 8 Nm-0,8 Kgm- 5.8 ft/lb.
http://husqy.forumsactifs.com

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Husqvarna 2005 TE 250 and is the answer not in the manual?

Husqvarna 2005 TE 250 Specifications

General IconGeneral
BrandHusqvarna
Model2005 TE 250
CategoryMotorcycle
LanguageEnglish

Related product manuals