EasyManua.ls Logo

Kenmore 385.16231 - C: Pied & Surjeter; B: Pied & Point Boutonniere (Option); Matelasser; Piqueuse 1;4 Pc

Kenmore 385.16231
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Tipos de prensatetas (continuaci6n)
Prensatelas para puntada decorativa (Prensatelas F)
Utilice este prensatelas para puntada decorativa y aplicaciones,,
Diff_rents pieds presseurs (suite)
- Pied & point |anc_ (Pied F)
Servez-vous de ce pied pour le pourtour des appliques et te poinL
Para: Zurcido (p&gina 51) Pour: Repfisage (page 51)
Puntada en sat#n (p&gina 53) Point lanc_ (page 53)
Monogramas (p&gina 55) Monogrammes (page 55)
Aplicaciones (p&gina 55) Appliques (page 55)
Puntada en forma de concha (p&gina 65) Point coquille (page 65)
Puntadas decorativeas (p_gina 69) Points d_corat[fs (page 69)
Puntada de dob]e aguja (pAgina 71 ) Aiguiites jumeI6es (page 71)
Puntada de pluma (pAgina 75) Point de smocks (page 75)
o Prensatelas para coser a punto per encima (Prensatelas C)
Este prensatelas es construido especiatmente para costuras de
puntada y/o sobrehilado, El peque5o cepitlo y el guiado por
hilos ayudan a controlar la teta, mantener el borde en bruto en
su lugar e impedir el arrugamiento, especiaimente at coser el
tejido de punto,
Para: Puntada de sobrehitado o rernate (p__gina59)
Puntada para rebordados (p_gina 69)
Puntada de dobladilto (p_gina 77)
Puntada de espiga el&stica (p&gina 79)
Prensatelas para ojales (Prensatelas B) (Opci6n)
Utilice este pie para hacer ojales a mano,
Est& marcade para ayudarte a medir exactamente los ojates
Para: Ojal manual (p&gina 89)
, Pied & surjeter (Pied C)
Ce pied est sp@cialement con_u pour piquer et surjeter La petite
brosse etles brins de guidage contr61ent Ie tissu, maintenant le
bord brut en place et I'emp#chant de froncer, ce qui est
particufi_rement utile pour ies jerseys
Pour: Surfilage (page 59)
Point de bordure (page 69)
Point de surjet (page 77)
Point d'_pine extensible (page 79)
Pied & point boutonniere (Pied B) (Option)
Utilisez ce pied pour les boutonnieres manuelles,, 11porte des
rep_res pour vous aider & mesurer vos boutonnieres
pr_cis_ment,
Pour:Boutonniere manuelle (page 89)
Acolchador
La guia de acolchado le ayuda a coser I[neas rectas de
puntadas
Para: Acolchador (p&gina43)
° Matelasser
Le guide & matelasser vous aide & coudre des lignes para[l_les
Pour: Guide & matetasser (page 43)
Prensatelas de puntada recta con 1t4-'gufa (opct6n)
Este prensateias es t)til para acolchar patchwork° La gufa del
prensatelas mantiene un margen entre el borde de fa tela y la
costura de exactamente 0 7 cm (I/4")
Para: C6mo usar el con 1/4' gu[a (p_gina 45)
- Piqueuse 1/4 po (Option)
Ce pied presseur est utile pour les courtepointes en "patchwork".
Le guide sur Ie pied presseur maintient une distance de couture
exacte de 1/4 po (0.7 cm)_
Pour: Util[sation du piqueuse I/4 po (page 45)
Prensatelas de doble arrastre (opci6n)
Este prensatelas es un accesorio especial para materiales que
sean dificiles de introducir en la m&quina Et prensatelas impide
que la tela se deslice y se arrugue Es perfecto para acolchados
y tefas de cuadros,
Para: C6mo usar el prensatelas de deble arrastre (p,_gina 45)
Pied & niveleur (Option)
II s'agit d'un accessoire special pour les tissus diffici[es & ins6rer,
Ce pied presseur emp_che efficacement les tissus de se
d_placer et de piisser II est tr_s utife pour ies courtepointes et
I es tissus #cossais,
Pour: Utiiisation du pied & niveleur (page 45)
17

Table of Contents

Related product manuals