EasyManuals Logo

Kenmore 385.16231 User Manual

Kenmore 385.16231
Go to English
117 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
C6mo usar el prensatelas de doble arrastre (opcibn)
_ ornillo
Soporte del prensatelas
Palanca
Soperte de la aguja
Barra del prensatelas
_ste es un accesorio especial para materiales que son dificiles
de alimentar Este prensatetas evitar que la tefa se deslice o
frunza, al alimentar la tela con las garras transportadoras
superiores e inferiores E1prensatelas de doble arrastre es ideal
para telas finas, tejidos y cuero e para empatar diseSos a
cuadros
Apagueta mAquina
Levante la aguja y el prensatelas.
Afioje el tornilto del eumangue y quite el soporte def
[_rensatelas (consuite la p&gina 13)..
Sujete el prensatelas de doble arrastre prensatelas, con la
palanca encima del soporte de la aguja, y suj#telo con el
tornitfo
NOTA: ]
Cosa a velocidad baja a intermedia
Ajuste la longitud de las puntadas a 0-4
Utilisation du pied b niveleur (option)
Vis de blocage
Support du pied
Levier
Pince-aiguille
Barre du pied presseur
Le pied & griffes est un accessoire particulier permettant de
travailler avec des tissus difficllies b,positionner sur la machine
Ce pied emp_che que le tissu ne glisse ou se fronce en
entrai"nant les tissus grace & des griffes d'entraTnement
sup6rieures et inf6deures. Le pied _ niveteur est particuli_rement
appropri_ pour les tissus fins, les tricots, fe cuir et le tissu
_cossais,
_ ettre ie bouton de raise sur la position OFF(arr_t),
Retever l'aiguille et le pied presseur
Desserrer la vis de blocage et d6gager le support du pied
(voir la page 13)_
[_ Attacher le pied & niveleur & la barre du pied presseur en
s'assurant que le levier se trouve au-dessus du pince-aigui!le
et le maintenir en place au moyen de la vis de blocage
REMARQUE:
Coudre Ientement ou _ une vitesse mod_r_e
Rbgtez la Iongueur du point de 0-4.
C6mo usar el con 1/4"guia (opci6n)
_ Selector de patr6n: 7
Anchura de la puntada: 6 5
Longitud de la puntada: Zona roja
Tensi6n del hilo de la aguja: 3 a 5
Presnsatelas: Prensatelas de puntada recta
con 1/4" guia
NOTAS:
Cuando use el prensatelas de puntada recta con 1/4" guia,
asegt]rese de poner la aguja en la posici6n de! centro De Io
contrario, la aguja chocar& contra el prensatetas y es posible
que se rompa
Use una aguja azul el&stica No11, la cual previene
efectivamente puntadas saltadas,
Usando la barra negra como guia, las piesas de teta juntas con la
puntada recta.. Cosa manteniendo las capa corresponder colores,
diseSos y lineas en colchas o manteles.
Utilisation du piquesue 1/4 po (option)
_ S_tecteur de point: 7
Largeur du point: 6.5
Longueur du point: Zone rouge
4_ Tension du fit de l'aiguitfe: 3 & 5
(5.5.5.5._Pied presseur: Piquiuse 1/4 po
REMARQUES:
Lorsque vous utilisez le piqueuse 1/4 po, assurez-vous que
I'aiguille est en position centrate Autrement elle heurtera le pied !
et se cassera I
Utilisez une aiguille n° 11 & bout bleu, ce qui _vite efficacement 1
tes points manqu_s.
En vous servant de la barre noire comme guide, cousez tes
morceaux de tissu ensemble avec des points droits
,ikutiliser pour piquer r#guli_rement plusierurs _paisseurs de
tissu, indispensable & ia couture des tissus fins, pour faire
coincider tes 6cossais et tes rayures, et matelasser..
45

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kenmore 385.16231 and is the answer not in the manual?

Kenmore 385.16231 Specifications

General IconGeneral
BrandKenmore
Model385.16231
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals