EasyManua.ls Logo

Kenmore 385.16231 - Enffiage de la Machine; Enfilage de la Machine; Enfile-Aiguille Int_Gr

Kenmore 385.16231
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Enhebrado dei hilo de la aguja
. Enhebrado del htlo de la aguja
* Suba el tirahilos hasta su posici6n m&s alta girando el volante
en e] sentido contrario alas agujas de! refoj.
* Levante la patanca de elevaciSn del prensatelaso
* Coloque un carrete en el portacarretes con el bite safiendo, tal
come se muestra.
Enfilage de la machine
o Enfilage de ta machine
" Faites monter te levier releveur tendeur de fille plus haut
possible en tournant le volant & main en sons antihoraire.
* Relevez le relive presseur
* Ptacez ia bobine de fif sur ie porte-bobine, avec le fil sortant de
la bobine comme illustr_
[] Tire del hifo y col6quelo en el gufahilos superior
[] Sosteniendo el hilo cerca al carrete, tire def extreme del hilo
hacia abajo y p&sefo alrededor dei alejamiento del muelle
recuperador def hi]o..
[] Tire del hilo con firmeza y p#,selo de derecha a izquierda per
el tirahilos
E_ Tire hacia abajo y paselo per et gufahilos de la barra de aguja
[] Enhebre la aguja pasando el h;lo de adelante hacia atr&s o
utilice un enhebrador de la aguja
[] Tenez fe fit de t'aiguille et passezqe sous le guide fii
[] En retenant le fi! pr6s de fa bobine, tirez-le vers le bas, et, de la
droite vers la gauche, autour du dispositif & ressort.
[3-3-]-Rrezfermement le fil vers le haut, puis de la droite vers la
gauche darts l'oeiltet du levier releveur de fiL
[_Par la gauche, glissez le fil derriere le guide situ6 sur la barre
d'aiguille
[] Enfilez l'aiguille de i'avant vers ]'arri_re ou utiiisez
I'enfile- aiguille
, Ensartador de agujas
(_ Tirador
(_ Enhebrador
® Guia
(_ El extreme del hito
[_ Eleve la aguja hasta su posici6n m_s a]ta Baje e_tirador del
enhebrador de agujas C) tanto come pueda. El enhebrador
sale per el ojo de fa aguja desde arras..
Concentrese en la punta de la aguja y pase el Hie alrededor
de la guia (_ y per debajo del enhebrador O
[] Sue{re el tirador lentamente mientras sujeta el extreme det hilo
(_ con su mane. Pase una lazada de hilo a trav_s del ojo de la
aguja
NOTA:
El enhebrador de agujas se puede utilizar con las agujas #11 a
#I6, o con una aguja #t 1 azuL
Se recomienda un hilo de tamaSo 50 a 100.
- Enfile-aiguille int6gr_
(_ Bouton
(_) Crochet
{_) Guide
(_) L'extr_mit_ du fil
[] Soulever raiguille & sa position la plus elevOe,. Appuyer sur ie
bouton de I'enfite-aiguille O aussi loin que possible
Le crochet ressort #,travers le chas de l'aiguilfe de I'arri6re
[] En faisant attention au point de raiguille, faire passer le fil
autour du guide (_ et sous le crochet O..
[] Rel&cher le bouton lentement tout en tenant I'extremit_ du fil (_
avec ]a main. Une boucle du fil est tir_e & travers le chas de
I'aiguille.,
REMARQUE:
Uenfite-aiguilie peut 6tre utilis_ avec une aiguilfe du No 11 au
No 16, ou une aiguille bieue No11.
Un fit de taille 50 & 100 est recommand&
29

Table of Contents

Related product manuals