EasyManuals Logo

Kenmore 385.16231 User Manual

Kenmore 385.16231
Go to English
117 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #89 background imageLoading...
Page #89 background image
Puntada de dobladillo
_ elector de patr6n:
Anchura de la puntada:
Longitud de la puntada:
(4_ Tensi6n def hilo de la aguja:
(_) Prensatelas A:
Prensatelas C:
11
3a65
Posici6n oro de puntada
ef&stica
3a6
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas coser a punto
por encima
* AI utillzar el prensatelas de sobrehilado, asegurese de ajustar la
anchura de puntada a un valor mayor que 5, pues de lo
contrario la aguja puede golpear el prensatelas de sobrehilado
Esta puntada es ideal para costuras de 06 cm (1/4") en prendas
de punto y telas que necesiten costuras estrechas. Esta puntada
es tambi_n estupenda para coser baSadores de expandes
Coloque la tela debajo dei pie prensatelas [A] de forma que las
I:iuntadas queden sobre el borde bruto.
Point de surjet
(_ S_lecteur de point:
_ argeur du point:
Longueur du point:
Tension du fil de l'aiguifle:
_5_Pied presseur A:
(_) Pied presseur C:
11
3 &6.5
Position point extensibte or
3&6
Pied zig-zag
Pied & surjeter
* Lorsque vous utilisez le pied & surjeter, assurez-vous de bien
regler la largeur du point au dessus de 5, sinon I'aiguille pourrait
heurter le pied & surjeter
Ce point est ideal pour les coutures & 0.6 cm (1/4") sur les jerseys
ou sur les tissus moyens et _pais quand vous voulez obtenir une
couture _troite.
11est aussi parfait pour les maillots en spandex.
Placez le tissu sous le pied [A] afin que les points soient form,s
sur le bord brut.
Puntada eldstica de extensi6n
_ elector de patr6n:
Anchura de la puntada:
Longitud de la puntada:
(_ Tensi6n de! hilo de la aguja:
(_ Prensatelas A:
3
3a6.5
Posici6n oro de puntada
el&stica
3a6
Prensatelas para zig-zag
Point extensible pour la fixation des _lastiques
(_) S_lecteur de point: 3
(_) Largeur du point 3 & 6_5
Longueur du point Position point extensible or
Tension du fil de I'aiguille 3 _.6
Pied presseur A: Pied zig-zag
Elija esta puntada para colocar el&sticos en prendaso Divida y
marque el el#,stico en cuatro partes iguales y haga que las
marcas coincidan con las costuras central trasera, central
delantera y laterales. Coloque et centro del el,_stico en el centro
del pie prensatelas [A] y cosa_ Asegl]rese de que el elb,stico este
distribuido uniformemente
Utilisez ce point pour fixer un _lastique sur un v_tement Divisez la
Iongueur de r_lastique en quatre parties _gales et marquez
chaque quartier.. Faites correspondre chaque marque avec le
milieu devant, ie milieu dos et chaque c6td. Placez le centre de
I'_lastique sous le milieu du pied presseur [A] et piquez-le en
place en vous assurant que I'_lastlque est r_parti uniform6ment..
Remiendos eldsticos
_ elector de patr6n:
Anchura de la puntada:
Longitud de la puntada:
(_ Tensi6n def hilo de la aguja:
(_ Prensatelas A:
Point b rapi6cer extensible
12 (_ S_lecteur de point: 12
5 a 6.5 (>_ Largeur du point 5 & 65
Posici6n oro de puntada _ Longueur du point Position point extensible or
el&stica (_ Tension du fll de t'aiguitle 2 _,6
2 a 6 _ Pied presseur A: Pied zig-zag
Prensatelas para zig-zag
Esta puntada es para remendar codos o rodilias gastadas y para On utilise ce point pour r_parer les coudes et les genoux uses et
coser colchas o edredones, pour les ouvrages de patchwork.
77

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kenmore 385.16231 and is the answer not in the manual?

Kenmore 385.16231 Specifications

General IconGeneral
BrandKenmore
Model385.16231
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals