Sparg plug dismantlement
(04_08, 04_09, 04_10)
Check and replace according to that in-
dicated in the scheduled maintenance ta-
ble.
Remove the spark plug regularly, clean
off carbon scales, and replace it if neces-
sary.
Depose de la bougie (04_08,
04_09, 04_10)
Contrôler et remplacer selon les indica-
tions reportées dans les tableaux d'en-
tretien programmé.
Démonter périodiquement la bougie, la
décalaminer, et si nécessaire la rempla-
cer.
04_08
To access the spark plug:
•
Position the vehicle on the cen-
ter stand on solid, flat ground.
•
Unscrew and remove the screw
«6».
•
Remove the inspection cover
«7».
IMPORTANT
HANDLE THE PAINTED COMPO-
NENTS WITH CARE; DO NOT SCRAPE
OR RUIN THEM.
Pour accéder à la bougie :
•
Positionner le véhicule sur la bé-
quille centrale sur un terrain so-
lide et plat.
•
Dévisser et enlever la vis « 6 ».
•
Retirer la trappe de visite « 7 ».
ATTENTION
MANIPULER AVEC SOIN LES PIÈCES
PEINTES ; NE PAS LES ÉRAFLER NI
LES ABÎMER.
04_09
For removal and cleaning:
•
Remove the pipette from the
spark plug «1».
•
Remove all traces of dirt from
the base of the spark plug, then
unscrew it with the wrench pro-
vided in the tool kit and remove
it from its housing, taking care to
not allow dust or other substan-
ces to enter inside the cylinder.
Pour la dépose et le nettoyage :
•
Retirer la pipette de la bougie «
1 ».
•
Enlever toute trace de saleté de
la base de la bougie, puis la dé-
visser avec la clé fournie dans le
kit d'outils et l'extraire de son lo-
gement, en veillant à ne pas fai-
re entrer de poussière ou d'au-
tres substances à l'intérieur du
cylindre.
121