DÉSACTIVER LES CLIGNOTANTS
TOUT DE SUITE APRÈS LE CHANGE-
MENT DE DIRECTION. LORS D'UN DÉ-
PASSEMENT, PRENDRE TOUTES
LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES.
EN CAS DE PLUIE, LE NUAGE D'EAU
LAISSÉ PAR LES GRANDS VÉHICU-
LES RÉDUIT LA VISIBILITÉ. LE DÉ-
PLACEMENT D'AIR PEUT PROVO-
QUER LA PERTE DE CONTRÔLE DU
VÉHICULE.
03_14
Difficult starting (03_14,
03_15)
START UP WITH THE ENGINE FLOOD-
ED
If the start up procedure is not correctly
followed, or in the case of too much fuel
in the intake tubes, the engine could
flood.
To clean a flooded engine:
•
Push the start up button «1» for
a few seconds (letting the en-
gine run in neutral) with the
throttle grip «2» completely
turned (Pos.A).
Demarrage difficile (03_14,
03_15)
DÉMARRAGE AVEC MOTEUR NOYÉ
Si la procédure de démarrage n'est pas
correctement réalisée, ou en cas d'excès
de carburant dans les conduits d'aspira-
tion, le moteur pourrait se noyer.
Pour nettoyer un moteur noyé :
•
Appuyer sur le bouton de dé-
marrage « 1 » pendant quelques
secondes (en faisant tourner le
moteur à vide) avec la poignée
de l'accélérateur « 2 » complè-
tement tournée (pos. A).
COLD STARTUP DÉMARRAGE À FROID
En cas de température ambiante basse
(proche ou inférieure à 32 °F ou 0 °C), on
76