1 689 989 221 2015-12-11| Robert Bosch GmbH
Käyttö | DCU 220 | 115 fi
5. Käyttö
5.1 Toimintajännite
DCU 220 toimii seuraavilla käyttöjännitteillä:
R Akku
R Verkkolaite
! Laitteen kanssa saa käyttää vain laitteen mukana toimi-
tettua verkkolaitetta.
5.2 Akkukäyttö
i Ks. akkukäyttöön liittyviä lisätietoja varten "Käyttäjän
käsikirja DCU 220" työpöydältä.
5.3 Avaaminen ja sulkeminen
Näin avaat DCU 220 -tietokoneen:
1. Työnnä sulkusalpa () ylös, näin haka () irtoaa.
2. Käännä haka alas.
3. Vedä näyttö () ylös.
Kuva 9: DCU 220 -tietokoneen avaaminen
Näin suljet DCU 220 -tietokoneen:
1. Työnnä näyttö alas.
2. Työnnä sulkusalpa ylös.
3. Kiinnitä haka suojukseen.
4. Työnnä sulkusalpaa alas, kunnes se lukittuu paikoil-
leen.
5.4 Päällekytkentä
! Kondensiokosteuden syntymisen ehkäisemiseksi
DCU 220:n saa kytkeä päälle vasta kun DCU 220:n
lämpötila on sama kuin ympäristön lämpötila.
1. Kytke DCU 220 päälle painamalla (yli 2 sekunnin
ajan) -painiketta.
i Aloituskuva tulee aina ensin, kun testeri käynniste-
tään. Aloituskuvassa näytettävät sovellukset ovat
valittavissa.
2. Valitse tila (kannettava- tai tabletti-), jossa haluat
työskennellä.
3. Käynnistä sovellus, jota haluat käyttää.
Druckdatum/ print date: 17.12.2010
Weitergabe sowie Vervielfältigung der Zeich-
nungen sind nicht gestattet und müssen
streng vertraulich behandelt werden. Alle
Rechte sind bei ads-tec GmbH nach DIN 34.
strictly confidential according to DIN 34.
File:Airbag Lenkrad + TT13 Doku 130
( )
Rz 10
VARO – Työtapaturman vaara, turvatyyny
voi laueta, jos DCU 220 on ripustettuna!
DCU 220 -tietokonetta ohjauspyörään kiinni-
tettäessä (esim. ripustettaessa) tapahtuvan
turvatyynyn tahattoman laukeamisen aiheut-
tama loukkaantuminen.
¶ DCU 220 ei saa olla kiinnitettynä ohjaus-
pyörään.
5.5 Sammutus ja valmiustila
i Sammutus ja virranhallinta on kuvattu Käyttäjän
käsikirjassa.
5.6 Kosketusnäyttö ja kosketuskynä
i Käyttö on kuvattu Käyttäjän käsikirjassa.