Aziona la guida idrostatica che agisce sull’arti-
colazione centrale per la sterzata della trattrice
nella versione
o sulle ruote nella versione
.
Ruotando la leva verso l’Operatore si sblocca il
volante che può essere inclinato nella posizione
desiderata.
Regolata l’inclinazione, riportare la leva in posi-
zione di blocco.
Ruotando la leva verso l’Operatore si aumenta il
regime del motore e viceversa.
LA LEVA ACCELERATORE MANUALE
PUÒ ESSERE UTILIZZATA SOLO
QUANDO SI DESIDERA LAVORARE
CON UN REGIME DEL MOTORE CO-
STANTE.
LA LEVA NON DEVE ESSERE UTILIZ-
ZATA DURANTE LA MARCIA SU
STRADA DELLA TRATTRICE.
Premendo il pedale si azionano i freni.
Premendo i pedali si azionano i freni.
- Ciascun pedale comanda meccanica-
mente il rispettivo freno, tuttavia per as-
sicurare una frenata simultanea i due pe-
Operates the power steering that acts on the
central articulating joint to steer the tractor for
the
model and on the wheels for the
model.
When turned towards the driver, the steering
wheel is released and can be set at the angle
required.
When the comfort angle has been set, push the
lever back to its locking position.
Pushed forward, engine Rpm are increased and
vice-versa.
USE THE HAND THROTTLE ONLY
WHEN YOU INTEND TO WORK WITH
THE ENGINE AT A STEADY RPM.
DO NOT USE THIS THROTTLE WHEN
DRIVING THE TRACTOR ON THE
ROAD.
When depressed, the brakes operate.
When depressed, the brakes operate.
- Each pedal works its corresponding
brake. To ensure simultaneous braking,
027090
[AR]
[RS]
23
22
27
29A
29 24
23232820
25
2126
.2
GB
I