Le relevage des outils peut être utilisé dans les
conditions suivantes:
– position contrôlée;
– effort contrôlé;
– position flottante;
– contrôle mixte de position et d’effort.
Ceci s’obtient en utilisant en même temps le le-
vier de contrôle de position (38, fig. 6.7) et le le-
vier de contrôle d’effort (40).
•
a. Placer le levier de contrôle d’effort (40, fig.
6.7) tout en avant.
b. Placer le levier de contrôle de position (38,
fig. 6.7) vers l’avant pour baisser ou vers l’arriè-
re pour soulever.
Le déplacement de l’outil est proportionnel à
la position du levier.
•
a. Placer le levier de contrôle de position (38,
fig.6.7) toute en avant.
b. Déplacer graduellement le levier de contrôle
d’effort (40) en avant jusqu’à enfouir l’outil à la
profondeur désirée.
La profondeur atteinte par l’outil est propor-
tionnelle à l’effort de traction déterminée par
la consistance du sol.
Dans cette condition le relevage maintient
automatiquement constant l’effort de trac-
tion demandé au tracteur.
Der Kraftheber kann in den folgenden Bedingungen
verwendet werden:
– Lageregelung
– Zugkraftregelung
– Schwimmposition
– Mischregelung.
Dies erhält man durch die kombinierte Benutzung
des Hebels der Lageregelung (38, Abb. 6.7) und
des Hebels des Zugkraftregelung (40).
•
a. Den Hebel der Zugkraftregelung (40, Abb. 6.7)
ganz nach vorne bringen.
b. Den Hebel der Lageregelung (38, Abb. 6.7) nach
vorn bringen, um zu senken, oder nach hinten
schieben, um zu heben.
Die Bewegung des Anbaugeräts ist der He-
belstellung proportional.
•
a. Den Hebel der Lageregelung (38, Abb. 6.7) ganz
nach vorne bringen.
b. Den Hebel der Zugkraftregelung (40) allmählich
nach vorne drücken, bis das Gerät die gewünschte
Arbeitstiefe erreicht hat.
Die erreichte Arbeitstiefe ist proportional zur
Zugkraft, die von der Bodenbeschaffenheit
abhängt.
In diesem Zustand behält der Kraftheber
die vom Schlepper verlangte Zugkraft auto-
matisch bei.
El elevador de herramientas puede ser emplea-
do en las siguientes condiciones:
– posición controlada;
– esfuerzo controlado;
– funcionamiento flotante;
– control mixto de posición y esfuerzo.
Se obtiene con el uso combinado de la palanca
control posición (38, fig. 6.7) y de la palanca
control esfuerzo (40).
•
a. Poner la palanca control esfuerzo (40, fig.
6.7) completamente hacia adelante.
b. Poner la palanca control posición (38, fig.
6.7) hacia adelante para bajar o hacia atrás
para elevar.
El desplazamiento de la herramienta es
proporcional a la posición de la palanca.
•
a. Poner la palanca control posición (38, fig.
6.7) totalmente desplazada hacia adelante.
b. Desplazar gradualmente hacia adelante la
palanca de control de esfuerzo (40) hasta que
la herramienta se hunda al nivel deseado.
La profundidad obtenida por la herramienta
es proporcional al esfuerzo de tracción de-
terminada por la consistencia del terreno.
El elevador, en esta posición, mantiene au-
tomáticamente constante el esfuerzo de
tracción requerido por el tractor.
E
D
F