EasyManuals Logo
Home>WAMGROUP>Control Unit>TOREX VAR 100

WAMGROUP TOREX VAR 100 User Manual

Default Icon
109 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
-
-
-
-
03.11
1
TOR.119.--.T.4L Rev.A1
VAR
TIPO
Valvola Deviatrice VAR
DESCRIZIONE
Valvola deviatrice a canotto di
passaggio rotante.
FUNZIONE D’USO
I deviatori VAR sono adatti al
convogliamento di qualsiasi tipo
di prodotto, in forma di polvere o
granulare.
Per mezzo dell’attuatore pneu-
matico che aziona il tamburo in-
terno girevole, si ottiene la com-
mutazione del tubo di uscita e
quindi la deviazione del flusso di
materiale su una diversa linea di
produzione.
CONTROINDICAZIONI
Le Valvole Deviatrici standard del
tipo VAR NON sono state pro-
gettate per operare in condizioni
o con materiali pericolosi.
Pertanto quando la macchina
deve assolvere a tali esigenze è
d’obbligo informare il costrutto-
re.
Si ritengono materiali pericolosi:
•esplosivi,
•tossici,
•infiammabili,
•nocivi e/o simili,
Si ritengono applicazioni perico-
lose:
estrazione da silo o celle con-
tenenti i suddetti materiali
TEMPERATURE
DI FUNZIONAMENTO
- Temperatura del fluido:
- 20 °C a + 80 °C
- Temperatura ambiente:
- 10 °C a + 50 °C
PRESSIONI DI
FUNZIONAMENTO
Pressione di esercizio deviato-
re: Max. 3.5 bar
Pressione di chiusura tenute:
Max. 4.0 bar
Pressione di azionamento attua-
tore pneumatico: Max. 5 bar
INTRODUCTION
EINFÜHRUNG
INTRODUCTION
INTRODUZIONE
TYPE
Vanne Déviatrice VAR
DESCRIPTION
Vanne déviatrice à fourreau de
passage rotatif.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Les déviateurs VAR sont adap-
tés au transport de tout type de
produit pulvérulent ou granulai-
re.
A l’aide de l’actionneur pneuma-
tique qui actionne le tambour in-
terne tournant, on obtient la com-
mutation du tube de sortie et
donc la déviation du flux de ma-
tière sur une autre ligne de pro-
duction.
CONTRE-INDICATIONS
Les Vannes Déviatrices stan-
dard type VAR NE SONT PAS
projetées pour travailler dans
des conditions ou avec des ma-
tières dangereuses.
Quand la machine doit répondre
à ces exigences il et obligatoire
de consulter le Fabricant.
Sont considérées dangereuses,
les matières :
• explosives,
toxiques ;
Inflammables ;
• nocives et/ou similaires.
Sont retenues dangereuses, les
applications :
extraction de silos ou compar-
timents contenant les matières
ci-dessus.
TEMPERATURE
DE FONCTIONNEMENT
- Température fluide :
- 20 °C à + 80 °C
- Température ambiante :
- 10 °C à + 50 °C
PRESSIONS
DE FONCTIONNEMENT
Pression de service vanne dé-
viatrice: Max. 3,5 bars
Pression de fermeture joints :
Max. 4,0 bars
Pression de commande action-
neur pneumatique : Max. 5 bars
TYP
Rohrweiche VAR
BESCHREIBUNG
Rohrweiche mit drehbarem
Durchlaufrohr.
GEBRAUCHSFUNKTION
Die Rohrweichen eignen sich zur
Beförderung von Produkten je-
der Art, sowohl pulver- als auch
kornförmig.
Mittels des pneumatischen An-
triebs, der die drehbaren Innen-
trommel betätigt, erhält man die
Umschaltung des Auslaufrohrs
und folglich die Umleitung des
Materialflusses von der einen
auf die andere Produktionslinie.
GEGENANZEIGEN
Die Standard-Rohrweichen vom
Typ VAR sind NICHT geplant
worden, um unter gefährlichen
Bedingungen oder mit Gefahren-
gut zu arbeiten.
Wenn die Maschine daher sol-
chen Erfordernissen gerecht
werden muss, ist es vorge-
schrieben, den Hersteller zu ver-
ständigen.
Als gefährlich werden folgende
Stoffe betrachtet:
• explosionsfähige
• giftige
• feuergefährliche
• schädliche bzw. ähnliche Stof-
fe.
Als gefährlich werden folgende
Anwendungen betrachtet:
• Austragung aus Silos oder Zel-
len, die solche Stoffe enthalten.
BETRIEBSTEMPERATUREN
- Temperatur der Flüssigkeit:
- 20 °C bis + 80 °C
- Umgebungstemperatur:
- 10 °C bis + 50 °C
BETRIEBSDRÜCKE
Betriebsdruck der W eiche:
Max. 3,5 bar
Schließdruck der Dichtungen:
Max. 4,0 bar
Betätigungsdruck des pneuma-
tischen Antriebs: Max. 5 bar
TYPE
VAR Diverter Valve
DESCRIPTION
Diverter valve with rotary pas-
sage tube
USE
VAR diverter valves are suitable
for conveying any kind of prod-
uct, both in powder and granu-
lar form.
The pneumatic actuator which
activates the inner rotary drum
makes it possible to switch the
outlet pipe and thereby divert the
flow of material to a different
production line.
CONTRAINDICATIONS
The standard VAR Diverter
Valves are NOT designed for
operating in hazardous condi-
tions with hazardous materials.
The manufacturer must, there-
fore, be informed if the machine
is expected to satisfy these re-
quirements.
Hazardous materials are those
that are:
explosive
• toxic
• inflammable
harmful and/or similar
Hazardous applications are
those involving:
extraction from silos or cells
containing the above-mentioned
materials
OPERATING
TEMPERATURES
- Fluid temperature:
- 20 °C to + 80 °C
- Environmental temperature:
- 10 °C to + 50 °C
OPERATING PRESSURES
Diverter valve operating pres-
sure: Max. 3.5 bar
Seals closure pressure: Max. 4.0
bar
Pneumatic actuator activation
pressure: Max. 5 bar
01

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the WAMGROUP TOREX VAR 100 and is the answer not in the manual?

WAMGROUP TOREX VAR 100 Specifications

General IconGeneral
BrandWAMGROUP
ModelTOREX VAR 100
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals