EasyManuals Logo
Home>Boston Scientific>Medical Equipment>Vercise DBS Series

Boston Scientific Vercise DBS Series User Manual

Boston Scientific Vercise DBS Series
342 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #202 background imageLoading...
Page #202 background image
Manuel du médecin
Manuel du médecin
91098825-02 198 des 337
fr
4. Ne serrez pas la vis de pression pour l’instant.
5. Répétez les étapes 1 à 3 pour brancher la deuxième sonde SCP à la deuxième
extension SCP.
6. Testez l’impédance de la connexion pour conrmer que vous avez bien aligné la
sonde SCP à l’intérieur du connecteur de l’extension SCP. Utilisez le stimulateur
d’essai externe, le câble de salle d’opération, la rallonge de salle d’opération et
le Programmateur du médecin (PC/PM) pour vérier l’impédance. La rallonge
de salle d’opération est conçue pour le raccordement temporaire au câble de salle
d’opération an de faciliter les essais de stimulation en dehors du champ stérile.
Remarque : les étapes suivantes ne sont présentées qu’à titre de référence
uniquement. Veuillez vous reporter au manuel de programmation de la
SCP pour consulter les procédures et directives détaillées relatives aux
essais d’impédance.
ATTENTION : n’immergez pas le connecteur ou la prise du câble de salle
d’opération dans l’eau ou d’autres liquides. Le câble de salle
d’opération est à usage unique ; ne le restérilisez pas.
7. Fixez la rallonge de salle d’opération au câble de salle d’opération.
8. Assurez-vous que le stimulateur d’essai externe est éteint.
AVERTISSEMENT : éteignez toujours le stimulateur d’essai externe avant de
connecter ou déconnecter les faisceaux de câbles an
d’empêcher toute stimulation inattendue.
9. Branchez le câble de salle d’opération à la prise libellée « 1-L » du stimulateur
d’essai externe. Si deux sondes SCP sont utilisées, connectez la sonde SCP
gauche à la prise « 1-L » et celle de droite à la prise « 2R ».
10. Vériez que l’impédance est acceptable en utilisant le Programmateur
du médecin (PC/PM) ou la télécommande pour mesurer les impédances
monopolaires.
Si vous utilisez le PM, les contacts présentant une impédance élevée seront marqués
d’une X. Si vous utilisez la télécommande, les contacts présentant une impédance
élevée seront représentés par des rectangles vides.
Remarque : si vous utilisez le télécommande, appuyez sur ▼ pour afcher les
valeurs d’impédance.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Boston Scientific Vercise DBS Series and is the answer not in the manual?

Boston Scientific Vercise DBS Series Specifications

General IconGeneral
BrandBoston Scientific
ModelVercise DBS Series
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals