EasyManuals Logo

Kenmore 385.12318 User Manual

Kenmore 385.12318
83 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
Trabajos con encajes Dentelle
(_) Selector de patr6n: 5
(_) Control de la tongitud: 1 a 3
(_) Tensi6n del hilo de la aguja: 1 a 4
Prensatelas: Prensatelas para zig-zag
O S6lecteur de point: 5
Longueur du point: 1 & 3
(_) Tension du fii sup6rieur: 1 & 4
(_) Pied presseur: Pied zig-zag
Encajes anaden un toque fine y femenino a blusas y lencerfa,
Mantetes y fundas de almohadas quedar&n m&s elegantes cuando
fos adorns con encajeso
Doble el horde per to menos 1°Scm (5/8")o
Coloque el encaje per debajo y cosa sobre 81con la puntada de
dobtadillo invisible° Recorte el exceso de tela cerca de la costura.
La dentelle ajoute une touche f_minine aux chemisiers et & ta
lingerie., Le linge de table et les oreillers deviennent plus raffin_s
Iorsqu'on les borde de dentelle..
Repliez le bord brut du tissu sur 1.Scm (5/8") au moins Placez
la dentelle dessous et surpiquez au point d'ourlet invisible°
Recoupez le tissu au ras des points.
Puntada de mtiltiple zig-zag
(_ Selector de patr6n: 4
(_) Control de la Iongitud: 0.5 a 1
(_ Tensi6n del hilo de laaguja: 1 a 4
(_ Prensatelas: Prensatelas parazig-zag
Esta puntada ds costura es usada para terminar el borde del exceso
de tela del dobladillo en tslas sint_ticas y telas que tienden afruncir,
esta puntada tambi_n es excelente para hacer remiendos, arregfar
desgarros y zurcir rotes
Point zig-zag multiple
(_) S_lecteur de point: 4
_) Longueur du point: 0,.5 & 1
(_) Tension du fil supSrieur: 1 _, 4
(_) Pied presseur: Pied zig-zag
On utilise ce point pour rink les ressources sur les tissus
synth_tiqueset les autres tissus qui onttendance &se froncero
Ce point est aussi parfait pour repriser et pour rOparer les
d_chirures,
[] Cosido finat
Coloque la tela debajo del pie prensatelas de tal forma que el borde
quede ligeramente introducido en la parte derecha del prensatelas.
Gufe la teta de tal mode que las puntadas de la derecha caigan a!
horde de la tela,
[] Finition des coutures
Placez le tissu sous le pied presseur de mani_re _.ce que le
berd brut du tissu soit 16g6rement en retrait du herd extSrieur
droit du pied presseur. Guidez Ie tissu pour que I'extr6mit_
droite des points tombe au bord du tissu..
[] Zurciendo o remendando
Coloque la parte rota debajo de la aguja para que ia puntada alcance
ambos tados
[] Repriser
Placez la d_chirure sous Faiguille de mani6re _ ce que le point
attrape les deux c6t_s.
49

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kenmore 385.12318 and is the answer not in the manual?

Kenmore 385.12318 Specifications

General IconGeneral
BrandKenmore
Model385.12318
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals