EasyManuals Logo

Kenmore 385.12318 User Manual

Kenmore 385.12318
83 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #65 background imageLoading...
Page #65 background image
Puntada eldstica de sobrehilado Surjetage extensible
(_) Selector de patr6n: 5
(_) Control de la longitud: Posici6n oro de puntada
el&stica
(_) Tensi6n del hilo de la aguja: 1 a 4
(_ Prensateias: Prensatelas para zig-zag
(_) S_lecteur de point:
(_) Longueur du point:
(_ Tension du fil sup_rieur:
(_ Pied presseur:
5
Position or point extensible
1&4
Pied zig-zag
Esta puntada de costura es para coser costuras de sobrehilado.
Esta puntada es usada cuando se cosen trajes de halo, pantalones
de esquiar y otras prendas que requieren de material e!_,stico.
PARA COSER:
Co!oque el borde de la tela a la "izquierda" de ta aguja come es
mostrado en la ilustraci6n. Cosa de tal forma que la aguja traspase
o penetre la tela muy cerca del borde exterior.. Tambi6n puede
colocar la tela dejando unos 1 5cm (5/8") entre la costura y el horde,
cortando despu_s [a tela sobrante.
Los hordes o desgastados pueden ser rematados con esta puntada
para evitar futuros deshilachamientos.
NOTA: Use una aguja azul el&stica Noo11, la cual previene
efectivamente puntadas saitadas
Ce point est utJlis_ pour coudre et surjeter en mSme temps II est
tr_s pratique pour la r_alisation de maillots de bain, de pantalons de
ski et autres v6tements extensibtes
POUR COUDRE:
Placez le bord brut du tissu ,_"gauche" de I'aiguille comme iltustr_
Cousez de man]_re & ceque I'aigui])e perce le tissu tout pros du
bord extSrieur, Ou encore placez le tissu en pr_voyant une ressource
de t ,5cm (5/8"), puis recoupez la ressource Les bords bruts ou
effiloeh_s des vieux v_tements peuvent _tre surgrt_s de cette
mani_re pour _viter I'effiiochange.
REMARQUE: Utitisez une aiguille n_11 & bout bleu, ce qui
_vite efficacement ies points manqu_s.
Fruncido
Point _ smocks
(_ Selector de patr6n: 4
(_) Control de la longitud: Posici6n oro de puntada
el_.stica
(_) TensiSn del hilo de la aguja: 1 a 4
@ Prensatelas: Prensatelas parazig-zag
0 S_lecteur de point:
(_) Longueurdu point:
(_ Tension du fil sup_rieur:
(_ Pied presseur:
4
Position or point extensible
1&4
Pied zig-zag
Con la longitud de puntadas a "4", cosa Ifneas con puntadas rectas
con una separaci6n de O.gmm (3/8") de pulgada en la zona que
desea adornar, Anude los hilos a Io largo del borde de la tela. Tire
de! hilo de ]a canilia para distribuir los frunces uniformemente.
Asegure los hitos en el extreme opuesto. Cosa las puntadas
decorativas que desee entre Ias I[neas fruncidas.
Avec la iongueur r_gl_e sur"4", piquez des iignes paralI_les de points
droits sSparSes de 0 9ram (3/8") sur toute ta surface qui dolt recevoir
les smocks. Nouez les ills sur i'un des bords. Tirez sur le ffi de canette,
et r_partissez los fronces uniform6ment
Quite los hilos de puntada recta que manten_an }os frunce.
Nouez los ills sur I'autre bord Cousez los points Retirez los ills de
fronoes,
57

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kenmore 385.12318 and is the answer not in the manual?

Kenmore 385.12318 Specifications

General IconGeneral
BrandKenmore
Model385.12318
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals