EasyManuals Logo
Home>TEFAL>Iron>Express Easy Control

TEFAL Express Easy Control User Manual

TEFAL Express Easy Control
214 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #142 background imageLoading...
Page #142 background image
139
138
Prasowane na sucho
• Nie należy naciskać na przycisk pary.
Wygładzane zagneceƒ w pozycj ponowej
Należy zawiesić ubranie na wieszaku i naciągnąć tkaninę lekko ręką.
           
zawsze na weszaku.
Następnie należy nacisnąć przycisk pary - fg.14 z przerwami wykonując ruch z góry
na dół - fg.15.
Uzupełnane zbornka w trakce użytkowana
• Kiedy czerwona lampka kontrolna «Pusty zbiornik» miga - fig.4, nie ma już pary. Zbiornik wody jest pusty.
• Odłączyć generator pary. Otworzyć klapkę napełniania pojemnika - fig.5.
Napełnić butelkę o maksymalnej pojemności 1,7l wodą i napełnić zbiornik wodą uważając, by nie przekroczpoziomu
maksymalnego MAX - fig.6.
Zamknąć klapkę napełniania pojemnika - fig.7.
Ponownie podłącz generator pary. Wcisnąć przycisk ponownego uruchamiania «OK» - fig.8 znajdujący się pod
panelem sterowania w celu kontynuowania prasowania. Włączona zielona lampka-rys sygnalizuje, że para jest gotowa
do użycia.
Funkcja Power Zone
Urządzenie jest wyposażone w funkcję Power Zone: para koncentrowana jest u szczytu stopy żelazka; użycie w
szczególności do precyzyjnego rozprasowywania opornych fałd, detali oraz fragmentów trudno dostępnych.
Aby skorzystać z tej funkcji, wciśnij mocno przycisk Power Zone umieszczony na żelazku, tak często, jak jest to
potrzebne - fg.16.
Konserwacja  czyszczene
Czyszczene generatora pary
Nie używaj żadnego środka czyszczącego lub usuwającego kamień, aby oczyścić stopę lub
obudowę.
• Nigdy nie wkładaj żelazka ani obudowy do wody ani innych płynów.
Czyszczenie stopy żelazka: zalecane jest ywanie miękkiej, lekko wilgotnej szmatki do
czyszczenia jeszcze letniej stopy żelazka, to pozwoli uniknąć uszkodzenia pokrycia stopy.
Zaleca się odstawiać zawsze żelazko w pozycji pionowej lub na podkładce pod żelazko, aby
chronić jego powłokę.
Od czasu do czasu oczyszczaj części z plastiku za pomocą delikatnej, lekko nawilżonej
ściereczki.
Łatwe odkamenane generatora pary
W celu wydłużenia trwałości generatora pary i uniknięcia odkładania się kamienia, generator
został wyposażony we wbudowany kolektor kamienia. Kolektor ten jest w zbiorniku,
automatycznie usuwa kamieƒ zbierający się w środku .

Pomaraƒczowa kontrolka antywapienna miga: należy wypłukać kolektor kamienia - fg.13.
Uwaga, nie wolno wykonywać tej czynności, jeśli generator pary nie jest odłączony
od êródła zasilania od ponad dwóch godzin i jeśli całkowicie nie ostygł. Aby wykonać tę
operację, należy umieścić generator pary w pobliżu zlewu, ponieważ w czasie otwierania
urządzenia ze zbiornika może wypłynąć woda.
Kiedy generator pary ostygnie zdejmij osłonę kolektora gromadzącego kamień.
• Odkręcić kolektor - fig.17 i zdejmij go z obudowy - fig.18, zawiera on kamień skumulowany w zbiorniku - fg.19.
• Aby prawidłowo oczyścić kolektor wystarczy wypłukać go pod bieżącą wodą w celu usunięcia kamienia - fg.20.
• Wstaw ponownie kolektor do obudowy dokręcając go całkowicie aby zapewnić szczelność - fg.21-22.
Nie używaj nigdy
agresywnych lub

środków czyszczących.
Ważne! Używanie ostrej
ściereczki powoduje
uszkodzenia
pokrycia stopy żelazka
- g.26.
Do płukania bojlera
nie należy w
żadnym wypadku
stosować środków

mogłyby one doprowadzić
do jego uszkodzenia.
Przed przystąpieniem do
opróżniania generatora
pary, należy pozostawić

ponad 2 godziny, aby
wykluczyć ryzyko
poparzenia.

tkanin innych niż len i
bawełna, żelazko trzymać
kilka centymetrów od

spalenia tkaniny.
Umieścić przykrywkę zbiornika we właściwym miejscu - fg.23.

- fg.12.
Oprócz regularnej konserwacji, zaleca się przeprowadzenie dokładnego płukania zbiornika co pół roku lub kdorazowo
po 25 zastosowaniach.
Sprawczy generator jest zimny i odłączony od ponad 2H.
Umieść generator pary na brzegu zlewu, a żelazko z boku na stopie.
Zdjąć przykrywę zbiornika i odkręcić zbiornik kamienia.
Trzymaj żelazko w pozycji pochylonej. Za pomocą karafki napełnij kociołek 1/4 litra wody z kranu.
Potrząśnij przez kilka chwil obudową, a następnie opróżnij nad zlewem.
Wstaw ponownie kolektor do obudowy dokręcając go całkowicie aby zapewnić szczelność.
Wprowadź wpust na miejsce.
Umieścić przykrywkę zbiornika kamienia we właściwym miejscu.
             
pomarańczowej lampk kontrolnej «Ant-calc» - fg.12.
System «AUTO-OFF»
Dla Twojego bezpieczeństwa generator pary jest wyposażony w system czuwania «AUTO-OFF» który załącza się
automatycznie po około 8 minutach od zakończenia ytkowania.
Miga tylko lampka kontrolna «ON-OFF» która wskazuje czuwanie urządzenia - fig.11.
Aby ponownie aktywować generator pary:
- Naciśnij guzik «ON-OFF» lub naciśnij na spust pary.
- Poczekaj lampka kontrolna przycisku «ON-OFF» przestanie migać przed ponownym rozpoczęciem prasowania.
Dla Twojego bezpieczeństwa po około 30 minutach od zakończenia ytkowania system «AUTO-OFF» wyłączy
generator pary. Aby rozpocząć ponownie prasowanie naciśnij na przycisk «ON-OFF».
Porządkowane generatora pary
Odstaw żelazko na podstawkę do odstawiania żelazka na generatorze pary.
Wyłącz generator naciskając na przycisk «ON-OFF» i odłącz wtyczkę.
Uchwyt zabezpieczający na żelazku do zamknię cia systemu ochronnego (identykowane przez «kliknięcie») - fig.2.
Umieść przewód parowy w schowku. Chwyć przewód, złóż go na dwa w taki sposób, aby uformować pętlę. Wprowadź
końcówkę tej pętli do schowka, a potem popchnij powoli zobaczysz końcówkę przewodu z drugiej strony
schowka - fg.24.
Zwinąć przewód elektryczny i umieścić w komorze przechowywania - fg.25.
Pozostaw do ostygnięcia generator pary przed schowaniem go jeśli musisz przechowywać go w szafce lub na małej
przestrzeni.
Jeśli przechowujesz generator pary w pomieszczeniu relatywnie zimnym (około <10C°), umieść go w pomieszczeniu o
temperaturze umiarkowanej przed rozpoczęciem prasowania.
Możesz bezpiecznie przechowywać generator pary przenosząc go za uchwyt żelazka - fig.1.
Berzmy czynny udzał w ochrone środowska!
i To urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu po zakoƒczeniu jego eksploatacji należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
1800129605 GV7550 E0.indd 138 22/02/13 14:17

Table of Contents

Other manuals for TEFAL Express Easy Control

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TEFAL Express Easy Control and is the answer not in the manual?

TEFAL Express Easy Control Specifications

General IconGeneral
BrandTEFAL
ModelExpress Easy Control
CategoryIron
LanguageEnglish

Related product manuals