EasyManuals Logo
Home>Denon>Home Theater System>SC-A500SD

Denon SC-A500SD User Manual

Denon SC-A500SD
235 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #111 background imageLoading...
Page #111 background image
111
ITALIANO
Frequenza
RDS : Usate questo tasto per sintonizzare
le stazioni automaticamente usando
il sistema di dati radio.
3
[3] Tasti del sistema del sintonizzatore
(Usati con l’interruttore di modalità 2 su
“TUNER”)
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
RC-973
A / V
A-B REPEAT
ONOFF
REPEAT RANDOM
CLEAR ZOOM
PROG/ DIRECT
MEMO BANDMODE
STAT U S
RETURN
ANGLE AUDIO
SUB TITLE
SETUP
TONE /DIMMER
FUNCTIONSURROUNDINPUT MODETEST TONE
DVD
TUNER
CH
321
654
987
0
/
10
ENTER
MUTING
+
10
DISPLAY MENU
TOP MENU
TUNER TV / VCR
NTSC/PAL
SLEEP
TV IN
TUNING /
TV VOL
TV CH TV CH
VCR CH
AV AMPDVD
VCR PWR PWR
TV
PBC
CALL
SURROUNDSURROUND
PARARAMEAME TERTER
CH SELECT
CT RTPTYRDS
TV
DVD TUNER
VIDEO 1 VIDEO 2
BAND : Selezione della banda
FM/AM
MEMO : Memoria delle
preselezioni
MODE : Selezione della modalità
FM automatica/mono
TUNER +/– : Sintonizzazione verso
l’alto/verso il basso
1 ~ 10, +10 : Tasti numerici del canale
di preselezione
RDS PTY TP
1 1 1
OFF
0
PTY : Premete questo tasto dopo aver
selezionato “PTY” con il tasto RDS
per selezionare uno dei 29 tipi di
programmi.
CT : Usate questo tasto per correggere
l’ora dell’orologio nel modello ADV-
500SD. Premete questo tasto
quando il servizio orario di una
stazione RDS in fase d’ascolto è
ricevuta. Appare l’indicazione
“TIME” per 2 secondi e l’orologio
dell’ADV-500SD è corretto.
L’indicazione “NO DATA” appare sul
display,se la stazione RDS non offre
un servizio temporale, e quando la
trasmissione non è ricevuta
correttamente.
RT : Premete questo tasto per
selezionare la frequenza di ricezione
delle stazioni RDS, PS (o nome della
stazione), PTY o RT.
Osservate che questo tasto non
funziona se la ricezione è di cattiva
qualità.
La modalità del display cambia
come segue, ogni qualvolta
premete il tasto.
PS (o nome della stazione)
RT
PTY
1 1
0
Il nome della stazione appare con priorità
anziché il display PS, quando sintonizzate
un canale il cui nome stazione è stato
preselezionato e poi sintonizzato.
0
9
TELECOMANDO
Il telecomando in dotazione (RC-973) può essere utilizzato non solo su questa unità, ma anche su altri componenti DENON
compatibili con il telecomando. Inoltre, la memoria contiene dei segnali di controllo per altri telcomandi, per cui può essere
usato per manovrare dei prodotti compatibili che non sono della marca DENON.
(1) Installazione delle batterie
q Rimovete il coperchio posteriore dal telecomando.
w Inserite 3 batterie R6P/AA nel vano batterie nella direzione indicata.
e Reinstallate il coperchio posteriore.
Note sulle batterie
Installate delle batterie R6P/AA nel telecomando.
Le batterie vanno sostituite approssimativamente una volta all’anno, anche se questo dipende della
frequenza d’uso del telecomando.
Anche se è trascorso meno di un anno, sostituite le batterie se il telecomando non funziona anche se usato
vicino all’apparecchio. (La batteria inclusa è solo per verificare il funzionamento. Sostituitela con una nuova
batteria prima possibile.)
Quando installate le batterie, fate attenzione a rispettare la direzione giusta, seguendo le polarità “
” e “
indicate nel vano batterie.
Per prevenire danni e fuoriuscite:
Non usate una nuova batteria insieme ad una usata.
Non usate due tipi di batterie allo stesso tempo.
Non mettete in corto, né smontate, piegate o gettate le batterie nel fuoco.
Rimovete le batterie dal telecomando se avete intenzione di non usarlo per un lungo periodo.
Se fuoriesce del liquido dalle batterie, strofinate il vano batterie attentamente per rimuovere il liquido, poi
installate delle nuove batterie.
Alla sostituzione delle batterie, assicuratevi di tenere pronte le nuove batterie ed inseritele il più velocemente
possibile.
(2) Uso del telecomando
S
T
A
N
D
B
Y
D
V
D
P
.
S
C
A
N
D
E
X
T
ITL
E
CHP
D
V
D
S
U
R
R
O
U
N
D
R
E
C
E
I
V
E
R
A
D
V
-
5
0
0
S
D
P
H
O
N
E
S
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
/
S
E
L
E
C
T
M
E
M
O
R
Y
B
A
N
D
F
M
M
O
D
E
TO
N
E
/
D
IM
M
ER
F
U
N
C
T
I
O
N
O
N
/
S
T
A
N
D
T
U
N
IN
G
P
R
O
G
R
E
S
S
I
V
E
S
C
A
N
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
D
E
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
R
C
-
9
7
3
A
/
V
A
-
B
R
E
P
E
A
T
O
N
O
F
F
R
E
P
E
A
T
R
A
N
D
O
M
C
L
E
A
R
Z
O
O
M
P
R
O
G
/
D
I
R
E
C
T
M
E
M
O
B
A
N
D
M
O
D
E
S
T
A
T
U
S
R
E
T
U
R
N
A
N
G
L
E
A
U
D
I
O
S
U
B
T
IT
L
E
S
E
T
U
P
T
O
N
E
/
D
I
M
M
E
R
F
U
N
C
T
I
O
N
S
U
R
R
O
U
N
D
I
N
P
U
T
M
O
D
E
T
E
S
T
T
O
N
E
D
V
D
T
U
N
E
R
C
H
3
2
1
6
5
4
9
8
7
0
/
1
0
E
N
T
E
R
M
U
T
I
N
G
+
1
0
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
T
U
N
E
R
T
V
/
V
C
R
N
T
S
C
/
P
A
L
S
L
E
E
P
T
V
I
N
T
U
N
I
N
G
/
T
V
V
O
L
T
V
C
H
T
V
C
H
V
C
R
C
H
A
V
A
M
P
D
V
D
V
C
R
P
W
RP
W
R
T
V
P
B
C
C
A
L
L
S
U
R
R
O
U
N
D
SURROUND
PA
R
ARA
M
E
AMET
E
R
TER
C
H
S
E
L
E
C
T
C
T
R
T
P
T
Y
R
D
S
T
V
D
V
D
T
U
N
E
R
V
I
D
E
O
1
V
I
D
E
O
2
-
+
-
+
-
-
+
M
E
M
O
B
A
N
D
M
O
D
E
R
E
T
U
R
N
A
N
G
L
E
A
U
D
I
O
S
U
B
T
I
T
L
E
3
2
1
6
5
4
9
87
0
/
1
0
E
N
T
E
R
+
1
0
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
T
V
I
N
T
V
C
H
T
V
C
H
V
C
R
P
W
R
P
W
R
T
V
C
A
L
L
-
+
-
+
-
-
+
M
E
M
O
B
A
N
D
M
O
D
E
R
E
T
U
R
N
A
N
G
L
E
A
U
D
I
O
S
U
B
T
I
T
L
E
32
1
6
5
4
9
8
7
0
/
1
0
E
N
T
E
R
+
1
0
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
T
V
I
N
T
V
C
H
T
V
C
H
V
C
R
P
W
RP
W
R
T
V
C
A
L
L
Puntate il telecomando verso il sensore a
distanza sull’unità principale come
nell’illustrazione.
Il telecomando può essere usato da una
distanza dritta di circa 7 metri dall’unità
principale, ma questa distanza sarà ridotta se ci
sono degli ostacoli o se il telecomando non
viene puntato direttamente verso il sensore a
distanza.
Il telecomando può essere manovrato ad un
angolo orizzontale di massimo 30 gradi rispetto
al sensore a distanza.
Circa 7m
30°
30°
qw e
NOTE:
Può risultare difficile manovrare il telecomando se il sensore a distanza viene esposto alla luce diretta del sole
o ad una forte luce artificiale.
Non premete contemporaneamente i tasti sull’unità principale e sul telecomando. Altrimenti si possono
verificare dei malfunzionamenti.
Le insegne al neon ed altri componenti che emettono del rumore ad impulsi e che si trovano nella vicinanza
possono causare del malfunzionamenti, perciò tenete il telecomando il più lontano possibile da tali componenti.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Denon SC-A500SD and is the answer not in the manual?

Denon SC-A500SD Specifications

General IconGeneral
BrandDenon
ModelSC-A500SD
CategoryHome Theater System
LanguageEnglish

Related product manuals