EasyManuals Logo

APRILIA RS 125 - 2008 User Manual

APRILIA RS 125 - 2008
167 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #119 background imageLoading...
Page #119 background image
TURNING CLOCKWISE, the rpm in-
creases.
TURNING COUNTERCLOCKWISE, the
rpm decreases.
Using the throttle grip, acceler-
ate and decelerate a few times
to check if it is working properly
and if the idle is stable.
Extraire le câble de réglage.
Agir sur la molette.
EN LA TOURNANT DANS LE SENS
DES AIGUILLES D'UNE MONTRE, le
nombre de tours augmente.
EN LA TOURNANT DANS LE SENS IN-
VERSE, le nombre de tours diminue.
En agissant sur la poignée d'ac-
célérateur, accélérer et décélé-
rer quelques fois pour contrôler
le bon fonctionnement et la ré-
gularité du ralenti.
Front and rear disc brake
(04_21, 04_22, 04_23)
NOTE
THE FOLLOWING INFORMATION RE-
FERS TO ONE BRAKING CIRCUIT BUT
IS VALID FOR BOTH.
Frein a disque avant et arriere
(04_21, 04_22, 04_23)
N.B.
LES INFORMATIONS SUIVANTES
CONCERNE UN SEUL SYSTÈME DE
FREINAGE, MAIS RESTENT VALIDES
POUR LES DEUX.
The rate at which the brake pads will wear
depends on usage, riding style and road
surface condition.
L'usure des plaquettes du frein à disque
dépend de leur utilisation et du type de
conduite et de route.
119
4 Maintenance / 4 L’entretien

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the APRILIA RS 125 - 2008 and is the answer not in the manual?

APRILIA RS 125 - 2008 Specifications

General IconGeneral
BrandAPRILIA
ModelRS 125 - 2008
CategoryMotorcycle
LanguageEnglish

Related product manuals