EasyManuals Logo
Home>Nice>Control Unit>DPRO500

Nice DPRO500 User Manual

Nice DPRO500
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
IT
Italiano – 7
Pereseguirelaprocedura,operarecomedescrittodiseguito:
01. Portare il DIP switch 1 in posizione
OFF
ON
OFF
02. Premereiltasto“Apri”perportare
il cancello nella posizione di mas-
sima apertura
03. Premereiltasto“Chiudi”perpor-
tare il cancello nella posizione di
massima chiusura
ATTENZIONE! – Le fasi di apprendimento non devono essere interrotte.
Se questo avviene, occorre ripetere l’intera procedura di apprendimen-
to. Se al termine della fase di apprendimento il led rosso lampeggia 9
volte-pausa-9 volte, signica che si è vericato un errore.
Se invece lampeggia 3 volte-pausa-3 volte resettare l'errore premendo
il tasto STOP ed invertire il collegamento del necorsa di apertura con
quello di chiusura al morsetto LIMIT SWITCH (g. 5).
La fase di apprendimento delle posizioni può essere ripetuta in qualsi-
asi momento anche successivamente all’installazione.
3.11 - Modalità di funzionamento
ATTENZIONE! - Se le funzioni di tabella 3 sono progammate con il pro-
grammatore Oview, è necessario impostare i Dip switch = OFF.
TABELLA 3
DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 Funzione
OFF OFF OFF OFF Movimento a uomo presente
ON x OFF OFF Acquisizione quote e stato ingresso ALT
OFF ON OFF OFF Senso di rotazione encoder invertito
OFF x OFF ON Modo Industriale (apre semiautomatico –
chiude uomo presente), se quote apprese
OFF x ON OFF Modo semiautomatico, se quote apprese
OFF x ON ON Modo automatico con tempo pausa impo-
stabile, se quote apprese (per le memorizza-
zionedeltempopausa,vederesezione6.1.2
“Altrefunzioni”)
3.12 - Unità di programmazione Oview
L’utilizzodell’unitàdiprogrammazioneOviewconsenteunacompletaerapida
gestione della fase d’installazione, di manutenzione e di diagnosi dell’intera
automazione.
ÈpossibilecollegareOviewallacentrale,tramitel’interfacciaIBT4Nutilizzando
uncavobuscon4lielettriciall’interno.
Peraccedere alconnettoreBusT4, è necessarioaprireilbox dellacentrale,
inserireilconnettoreIBT4Nnell’appositasedeepoicollegareilprogrammatore
Oview (g. 10).
Oview può essere utilizzato, rispetto alla centrale, ad una distanza massima
paria100metridicavo;puòesserecollegatosimultaneamenteapiùcentrali
(no a 16) e può restare collegato anche durante il normale funzionamento
dell’automazione. Per operare con Oview, è molto importante osservare le
avvertenze riportate nel manuale istruzioni di Oview.
SenellacentraledicomandoèpresenteunricevitoreradiodellaserieOXI,utiliz-
zandoOviewèpossibileaverel’accessoaiparametrideitrasmettitorimemorizzati
nel ricevitore. Per approfondimenti fare riferimento al manuale istruzioni Oview o
la scheda delle funzioni della centrale disponibile sul sito www.niceforyou.com
ATTENZIONE! - Se le funzioni di tabella 3 sono progammate con il pro-
grammatore Oview, è necessario impostare i Dip switch = OFF.
4
COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO
Le fasi del collaudo e della messa in servizio sono le piu importanti durante la
realizzazione dell’automazione per garantirne la massima sicurezza. Il collaudo
puòessereusato ancheper vericareperiodicamentei dispositiviche com-
pongono l’automazione.
Questefasidevonoessereeseguitedapersonalequalicatoedespertoche
dovràfarsicaricodistabilireleprovenecessarieavericarelesoluzioniadot-
tateneiconfrontideirischipresentie,divericareilrispettodiquantoprevisto
daleggi,normativeeregolamenti:inparticolare,dituttiirequisitidellanorma
EN12445chestabilisceimetodidiprovaperlavericadegliautomatismiper
cancelli e porte. I dispositivi aggiuntivi devono essere sottoposti ad uno spe-
cicocollaudo,siaperquantoriguardalafunzionalitasiaperquantoriguarda
la loro corretta interazione con la centrale; quindi, fare riferimento ai manuali
istruzioni dei singoli dispositivi.
4.1 - Collaudo
La sequenza di operazioni da eseguire per eseguire il collaudo, descritta di
seguito,siriferisceadunimpiantotipico:
1Vericare che sia stato rispettato rigorosamente tutto quello previsto nel
capitolo“Avvertenzeperl’installazione”.
2Sbloccare il motore. Vericare che sia possibile muovere manualmente il
cancello inaperturaeinchiusuraconunaforzanonsuperiorea225N.
3 Bloccare il motore.
4 Utilizzando i dispositivi di comando (trasmettitore, pulsante di comando,
selettore a chiave, ecc.), effettuare delle prove di Apertura, Chiusura ed
Arresto del cancello, accertando che il movimento delle ante corrisponda a
quantoprevisto.Convieneeseguirediverseprovealnedivalutareilmovi-
mento del cancello ed accertare eventuali difetti di montaggio, di regolazio-
ne, nonché la presenza di particolari punti d’attrito.
5Vericareunoadunoilcorrettofunzionamentodituttiidispositividisicurezza
presenti nell’impianto (fotocellule, bordi sensibili ecc.).
6 Se le situazioni pericolose provocate dal movimento delle ante sono state
salvaguardate mediante la limitazione della forza d’impatto si deve eseguire
lamisuradellaforzasecondoquantoprevistodallanormaEN12445.
5
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO ELETTRICO
DI DUE CENTRALI PER FUNZIONAMENTO AD
ANTE CONTRAPPOSTE
Per realizzare un'automazione composta da due ante che si muovono in modo
contrapposto,è necessariousaredue centralicollegate comeindicato nella
g. 11.
Imotorieinecorsadevonoesserecollegatiadognicentrale.Illampeggiante
e l'uscita SCA (Spia Cancello Aperto) possono essere collegati indifferente-
mente ad una delle due centrali oppure essere installati uno per ogni centrale.
Gliingressidevonoesserepostiinparallelotraloro;l'ingresso“Comune”può
essere collegato ad una delle due centrali.
Collegareinparalleloimorsetti“–”delbordoSensibile(8k2/OSE)delleduecentrali.
Congurare l’ingresso di “Apre” come “Condominiale”, usando il program-
matore O-View che permette di risincronizzare le ante qualora le due centrali
perdano il sincronismo.
Conquestacongurazionesiricordache:
l’intervento del bordo sensibile ha effetto solo sulla singola anta;
il tasto rosso STOP ha effetto solo sulla singola anta;
l’intervento della protezione termica ha effetto solo sulla singola anta.
6
APPROFONDIMENTI E DIAGNOSTICA
6.1 - Approfondimenti
6.1.1 - Segnalazioni all'accensione
All’accensionedellacentraleDPRO500,ilcomportamentodeiledL2OKverde
eL1WARNINGrosso,èsignicativo,comeillustratoinTabella4.Inparticolare,
leinformazionisegnalatesono:
-Sel’acquisizionedelleposizionidiaperturaechiusuraècorretta;
-Se l’acquisizione della sicurezza (bordo sensibile) è corretta e che tipo di
sicurezzaèstatoriconosciuto.
TABELLA 4
Segnalazioni
all’accensione
Segnalazione
Led L2
OK VERDE
Led L1
WARNING ROSSO
Memoria bianca (nessu-
na posizione e sicurezza
acquisita)
Lampeggio veloce
per 5 secondi
Lampeggio veloce
per 5 secondi
Posizioni acquisite corret-
tamenteesicurezza“8k2”
riconosciuta
Lampeggio veloce
per2secondi
Un solo lampeggio
lento
Posizioni acquisite corret-
tamenteesicurezza“OSE”
riconosciuta
Lampeggio veloce
per2secondi
Due lampeggi lenti
DopolesegnalazionicomeinTabella4,lacentraleDPRO500mostraeventuali
erroriattraversoladiagnosticafattatramiteiledL2OKeL1WARNING.
6.1.2 - Altre funzioni
Spia di stato e diagnostica (morsetto sulla tastiera)
Lacentraleprevedelapossibilitàdicollegareunaspiada24V–5Wmaxal
morsetto“spia”dellaschedapulsantierachesitrovaall’internodelcoperchio
delbox(g. 12:morsetto1-,2+).La“spia”puòessereinstallatasullostesso

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice DPRO500 and is the answer not in the manual?

Nice DPRO500 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelDPRO500
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals