EasyManuals Logo
Home>Nice>Control Unit>DPRO500

Nice DPRO500 User Manual

Nice DPRO500
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
ES
Español – 7
3.10.1 - Adquisición de las posiciones de Apertura y Cierre con tope
mecánico
Esposibleprogramar2posiciones,comosedescribeacontinuación:
Posición Signicado
Apertura Medidademáximaapertura.Cuandolacancelallegaa
esta posición, se detiene.
Cierre Medidademáximocierre.Cuandolacancelallegaa
esta posición, se detiene.
¡Atención! - Si el sentido de rotación no corresponde a la dirección pro-
gramada (tecla Open = dirección apertura), es necesario invertir las co-
nexiones “V” y “W” (inversión de fase) en el conector del motor (g. 9).
Para ejecutar el procedimiento es necesario realizar las siguientes operacio-
nes:
01. Ponerelmicrointerruptor1enOFF
ON
OFF
02. Pulsarlatecla“Abrir”parallevarla
cancelaalaposicióndemáxima
apertura
03. Pulsarlatecla“Cerrar”parallevar
lacancelaalaposicióndemáxi-
mo cierre
¡ATENCIÓN! Las fases de adquisición no se deben interrumpir. De
lo contrario, hay que repetir todo el procedimiento. Si al terminar la
adquisición el led rojo parpadea 9 veces-pausa-9 veces, hay un error.
Si parpadea 3 veces-pausa-3 veces, resetear el error pulsando la tecla
STOP e invertir la conexión del tope de apertura con la de cierre en el
borne LIMIT SWITCH (g. 5).
La fase de adquisición de las posiciones puede repetirse en cualquier
momento incluso después de la instalación.
3.11 - Modos de funcionamiento
¡ATENCIÓN! - Si las funciones de la tabla 3 se programan con el pro-
gramador Oview, es necesario poner los microinterruptores en OFF.
TABLA 3
DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 Función
OFF OFF OFF OFF Movimiento hombre presente
ON x OFF OFF Adquisición de distancias y estado de la en-
trada STOP
OFF ON OFF OFF Sentido de rotación encoder invertido
OFF x OFF ON Modo Industrial (abre semiautomático – cie-
rra hombre presente), si las distancias han
sido adquiridas
OFF x ON OFF Modo semiautomático, si las distancias han
sido adquiridas
OFF x ON ON Modo automático con tiempo de pausa pro-
gramable, si las distancias han sido adqui-
ridas (para la memorización del tiempo de
pausaverlasección6.1.2“Otrasfunciones”)
3.12 - Unidad de programación Oview
El uso de la unidad de programación Oview permite una gestión rápida y
completa de la fase de instalación, mantenimiento y diagnóstico de toda la
automatización.
EsposibleconectarOviewalacentralmediantelainterfazIBT4Nutilizandoun
cablebuscon4conductoreseléctricos.
ParaaccederalconectorBusT4,esnecesarioabrirlacajadelacentraleintro-
ducirelconectorIBT4Nenelalojamientocorrespondienteyluegoconectarel
programador Oview (g. 10).
Oviewpuedeutilizarseaunadistanciadelacentralequivalenteaunmáximo
de 100 m de cable; puede conectarse simultáneamente a varias centrales
(hasta16)ypuedequedarconectadoinclusoduranteelfuncionamientonor-
mal de la automatización. Para operar con Oview, es muy importante observar
las advertencias contenidas en el manual de instrucciones de Oview.
Si en la central de mando hay un radiorreceptor de la serie OXI, utilizando
Oview es posible acceder a los parámetros de los transmisores memorizados
en el receptor. Para más información consultar el manual de instrucciones
Oview o la cha de las funciones de la central disponible en el sitio www.
niceforyou.com
¡ATENCIÓN! - Si las funciones de la tabla 3 se programan con el pro-
gramador Oview, es necesario poner los microinterruptores en OFF.
4
PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO
Las fases de prueba y puesta en servicio son las más importantes durante la
realizacióndelaautomatizaciónparagarantizarlamáximaseguridad.Elpro-
cedimiento de prueba puede llevarse a cabo para comprobar periódicamente
los dispositivos que componen la automatización.
Estas fases deben ser ejecutadas por personal cualicado y experto que
deberáestablecerlaspruebasnecesariasparavericarlassolucionesadopta-
das contra los riesgos y deberá controlar que se respeten las leyes, normas y
reglamentos,especialmentetodoslosrequisitosdelanormaEN12445,que
establece los métodos de prueba de las automatizaciones para cancelas y
puertas.Losdispositivosadicionalessedebensometerapruebasespecícas
de funcionamiento e interacción con la central; consultar los manuales de
instrucciones de los distintos dispositivos.
4.1 - Ensayo
Lasoperacionesdepruebadescritasacontinuaciónsereerenaunainsta-
lacióntípica:
1Asegurarse de respetar estrictamente las instrucciones del capítulo
“Advertenciasparalainstalación”.
2 Desbloquear el motor. Comprobar que la cancela se pueda abrir y cerrar
manualmenteconunafuerzanosuperiora225N.
3 Bloquear el motor.
4 Realizar con los dispositivos de mando (transmisor, tecla de mando, selector
de llave, etc.) pruebas de apertura, cierre y parada de la cancela, compro-
bando que el movimiento de las hojas responda a lo previsto. Conviene
hacer varias pruebas para controlar el movimiento de la cancela y comprobar
losposiblesdefectosdemontaje,oderegulación,asícomolapresenciade
puntos de fricción.
5Vericarunoaunoelfuncionamientocorrectodetodoslosdispositivosde
seguridad montados en la instalación (fotocélulas, bandas sensibles, etc.).
6 Si las situaciones peligrosas causadas por el movimiento de las hojas se han
prevenido limitando la fuerza de impacto, hay que medir la fuerza de acuerdo
conlaprescripcióndelanormaEN12445.
5
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ELÉCTRICA DE
DOS CENTRALES PARA EL FUNCIONAMIENTO
CON HOJAS CONTRAPUESTAS
Para realizar una automatización compuesta por dos hojas que se mueven de
manera contrapuesta, es necesario utilizar dos centrales conectadas como
indica la g. 11.
Los motores y los topes deben estar conectados a cada central. El intermi-
tente y la salida SCA (testigo de cancela abierta) pueden estar conectados
indiferentemente a una de las dos centrales o instalados uno por cada central.
Lasentradasdebenestarenparaleloentresí;laentrada“Común”sepuede
conectar a una de las dos centrales.
Conectar juntos los bornes “–” de la banda sensible (8k2/OSE) de las dos
centrales.
Congurarlaentradade“Abrir”como“Condominial”,utilizandoelprograma-
dor O-View, que permite resincronizar las hojas si las dos centrales pierden el
sincronismo.
Conestaconguraciónserecuerdaque:
la intervención de la banda sensible tiene efecto sólo en cada hoja individual-
mente;
la tecla roja STOP tiene efecto sólo en cada hoja individualmente;
la intervención de la protección térmica tiene efecto sólo en cada hoja indi-
vidualmente;
6
AHONDAMIENTOS Y DIAGNÓSTICO
6.1 - Ahondamientos
6.1.1 - Señales al encendido
Al encendidode la central DPRO500, el comportamientodelos led L2 OK
verdeyL1WARNINGrojoessignicativo,comoseilustraenlaTabla4.En
particular,lainformaciónseñaladaeslasiguiente:
- Si la adquisición de las posiciones de apertura y cierre es correcta;
- Si la adquisición de la seguridad (banda sensible) es correcta y qué tipo de
seguridad ha sido reconocido.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice DPRO500 and is the answer not in the manual?

Nice DPRO500 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelDPRO500
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals