EasyManuals Logo
Home>Bosch>Test Equipment>EPS 807

Bosch EPS 807 User Manual

Bosch EPS 807
Go to English
336 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #170 background imageLoading...
Page #170 background image
1 689 979 672 2012-06-26| Robert Bosch GmbH
170 | EPS 807 / 815 | Operaçãopt
5.4 Preparação para verificar
1
2
4 5 6 7
8
9
10
458735/14
3
1. Fixar a bomba injetora (1) a verificar no console
de fixação (3), utilizando as peças de fixação (2)
adequadas.
2. Prender o semi-acoplamento (4) da bomba injetora
(1) entre os grampos de retenção do acoplamento
de acionamento sem folgas (5).
É imprescindível respeitar os torques de
aperto para as peças de fixação e para os
semi-acoplamentos (ver o capítulo 8 Tor-
ques de aperto)!
O pino rotativo (7) para a rotação manual
do volante (6) não pode permanecer coloca-
do nos orifícios de encaixe do volante!
O acoplamento de acionamento ISO é um
componente de segurança do EPS. Por isso,
o acoplamento de acionamento ISO só deve
ser reparado pelo serviço Bosch responsá-
vel.
3. Com o interruptor principal ligado (10), ao premir
o interruptor para ligar/desligar (8), o conversor de
frequência é ligado à rede. Simultaneamente, é liga-
da a alimentação de óleo de teste.
4. Premindo o interruptor para ligar/desligar (9), o motor
de acionamento é colocado operacional (desbloqueio
do regulador).
Aviso! Perigo de ser puxado pelas peças
rotativas!
As peças rotativas podem apanhar roupa,
adornos ou cabelos e provocar ferimentos
graves.
Manter distância suficiente relativamente
às peças rotativas, movidas e móveis.
Cobrir as peças rotativas.
Não tocar na zona das peças rotativas.
! Só é possível ajustar as rotações da bancada de
teste de bombas injetoras junto com o sistema de
medição (MGT ou KMA).
3
4
5
1
458735/15
! Deve-se certificar impreterivelmente que entre o aco-
plamento de acionamento (4) e o semi-acoplamento
(3) da bomba injetora (1) existe uma disncia de
aprox. 1 mm.
! Com um torquímetro, apertar o parafuso tensor (5)
sempre com os grampos de retenção colocados na
horizontal. Desta forma, garante-se que os dois aco-
plamentos se encontram interligados paralelamente
e que as peças dos discos não se desgastam antes
de tempo.
É imprescindível respeitar os torques de
aperto para os parafusos tensores (5) (ver
capítulo 8), caso contrário, existe o perigo
de acidente para as pessoas e máquinas.
Para além disso, é imprescindível respeitar
aclasse de resistência 12.9 do parafuso
tensor (5).
5. No caso de bombas injetoras em linha, ligar a ali-
mentação do óleo de teste (12) e o retorno do óleo
de teste (13) às conexões da bomba injetora previs-
tas para o efeito.
6. Ligar a linha para alimentação do óleo de teste à
conexão da bomba injetora prevista para o efeito.

Table of Contents

Other manuals for Bosch EPS 807

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bosch EPS 807 and is the answer not in the manual?

Bosch EPS 807 Specifications

General IconGeneral
BrandBosch
ModelEPS 807
CategoryTest Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals