EasyManuals Logo

APRILIA 1997 Leonardo 125 User Manual

APRILIA 1997 Leonardo 125
262 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #63 background imageLoading...
Page #63 background image
OPERAZIONI DI MANUTENZIONE PERIODICA E DI MESSA A PUNTO /
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Y DE PUESTA A PUNTO
/ SERVICE AND SETTING UP
2 - 40
2.22 PARES DE APRIETE 2.22 DRIVING TORQUES2.22 COPPIE DI SERRAGGIO
Componente /
Componentes
/ Component Nm kgm
Vite serraggio morsetto forcella - perno ruota anteriore (M6) /
Tornillo apretamiento abrazadera horquilla - perno
rueda delantera (M6)
/ Front wheel fork - pin clamp fastening screw (M6)
12 1,2
Dado perno ruota anteriore (M12) /
Tuerca perno rueda delantera (M12)
/ Front wheel pin nut (M12) 50 5
Vite fissaggio pinza freno anteriore (M8) /
Tornillo fijación zapatas freno delantero (M8)
/ Front brake calliper
fastening screw (M8)
27 2,7
Vite raccordo tubazione - pinza freno (M10) /
Tornillo empalme tubos - zapatas freno (M10)
/ Brake pipe-calliper
connection screw (M10)
18,5 1,85
Valvola di sfiato pinza freno (M8) /
Válvula de purga zapatas freno (M8)
/ Brake calliper air valve (M8) 14 1,4
Vite fissaggio disco freno anteriore (M8) (montare con LOCTITE
®
270) /
Tornillo fijación disco freno
delantero (M8)
(Instale con LOCTITE
®
270)
/ Front brake disc fastening screw (M8) (Fit with LOCTITE
®
270)
27 2,7
Vite serraggio morsetto piastra forcella - steli (M8) /
Tornillo apretamiento abrazadera placa horquilla - varillas
(M8)
/ Fork plate - rods clamp fastening screw (M8)
25 2,5
Controdado autobloccante cannotto sterzo (M36) /
Contratuerca de seguridad manguito dirección (M36)
/
Steering tube self-locking nut (M36)
110 11
Vite fissaggio manubrio (M10) /
Tornillo fijación manillar (M10)
/ Handlebar fastening screw (M10) 35 3,5
Vite contrappesi manubrio (M6) /
Tornillo contrapesos manillar (M6)
/
Handlebar counterweight screw (M6)
9 0,9
Vite fissaggio morsetto pompa freno (M6) /
Tornillo fijación enganche bomba - palanca freno (M6)
/ Brake lever-
pump coupling fastening screw (M6)
9 0,9
Vite raccordo tubazione - pompa freno (M10) /
Tornillo empalme tubos - bomba freno (M10)
/ Brake pump-pipe
connection screw (M10)
18,5 1,85
Vite fissaggio cavalletto laterale (M10) /
Tornillo fijación caballete lateral (M10)
/ Side stand fastening
screw (M10)
35 3,5
Vite fissaggio cavalletto centrale (M10) /
Tornillo fijación caballete central (M10)
/ Central stand fastening screw
(M10)
35 3,5
Vite fissaggio flangia cavalletto - motore (M8) /
Tornillo fijación brida caballete - motor (M8)
/ Engine - stand
flange fastening screw (M8)
27 2,7
Dado fissaggio bielletta - telaio (M12) /
Tuerca fijación elemento de conexión - bastidor (M12)
/ Frame -
connection link fastening nut (M12)
50 5
Dado fissaggio bielletta - snodo (M12) /
Tuerca fijación elemento de conexión - articulación (M12)
/
Joint - connection link fastening nut (M12)
50 5
Dado fissaggio bielletta - motore (M12) /
Tuerca fijación elemento de fijación - motor (M12)
/ Engine -
connection link fastening nut (M12)
50 5
Dado fissaggio silent block - bielletta (M10) /
Tuerca fijación silent block - elemento de fijación (M10)
/
Connection link - silent block fastening nut (M10)
42 4,2
Vite fissaggio silent block - telaio (M10) /
Tornillo fijación silent block - bastidor (M10)
/ Frame - silent block
fastening screw (M10)
42 4,2
Dado fissaggio collettore di scarico (M8) /
Tuerca fijación colector de escape (M8)
/ Exhaust manifold fastening
nut (M8)
30 3
Vite fissaggio protezione silenziatore (M6) /
Tornillo fijación protección silenciador (M6)
/ Silencer protection
fastening screw (M6)
9 0,9
Dado fissaggio silenziatore di scarico - flangia silenziatore (M8) /
Tuerca fijación silenciador de escape - brida
silenciador (M8)
/ Silencer flange - exhaust silencer fastening nut (M8)
27 2,7
Vite fissaggio flangia silenziatore - motore (M8) /
Tornillo fijación brida silenciador - motor (M8)
/ Engine -
silencer flange fastening screw (M8)
27 2,7
Vite fissaggio flangia silenziatore - staffa pinza ammortizzatore (M8) /
Tornillo fijación brida silenciador -
abrazadera pinzas amortiguador (M8)
/ Shock absorber calliper bracket - silencer flange fastening screw (M8)
27 2,7
Vite fissaggio pinza freno posteriore (M8) /
Tornillo fijación zapatas freno trasero (M8)
/ Rear brake calliper
fastening screw (M8)
27 2,7
Vite fissaggio disco freno posteriore (M8) (montare con LOCTITE
®
270) /
Tornillo fijación disco freno
trasero (M8)
(Instale con LOCTITE
®
270) / Rear brake disc fastening screw (M8) (Fit with LOCTITE
®
270)
27 2,7
Vite inferiore fissaggio ammortizzatore (M8) /
Tornillo inferior fijación amortiguador (M8)
/ Shock absorber lower
fastening screw (M8)
20 2
Vite superiore fissaggio ammortizzatore (M8) /
Tornillo superior fijación amortiguador (M8)
/ Shock absorber
upper fastening screw (M8)
20 2
Dado ruota posteriore (M14) /
Tuerca rueda trasera (M14)
/ Rear wheel nut (M14) 110 11
Vite fissaggio maniglione passeggero (M8) /
Tornillo fijación asa pasajero (M8)
/ Passenger grab rail fastening
screw (M8)
27 2,7
Vite scarico liquido refrigerante (M16) /
Tornillo vaciado líquido refrigerante (M16)
/ Coolant drain screw (M16) 10 1
Tappo di scarico olio motore (M12) /
Tapón de vaciado aceite motor (M12)
/ Engine oil drain plug (M12) 13÷15 1,3÷1,5
Tappo filtro di fondo (M16) / Tapón filtro del fondo (M16) / Bottom filter plug (M16) 26÷30 2,6÷3
Vite sfiato valvola termostatica (vite autofilettante) / Tornillo de purga válvula thermoestática (tornillo
autorroscante) / Air screw thermal expansion valve (self-tapping screw)
4÷5 0,4÷0,5
Termistore liquido refrigerante (Fibro gas 10x1) (montare con LOCTITE
®
515) /
Thermistor líquido refrigerante
(Fibro gas 10x1) (instale con LOCTITE
®
515)
/ Coolant thermistor (Fibro gas 10x1) (fit with LOCTITE
®
515)
13÷15 1,3÷1,5
Vite fissaggio coperchietto filtro olio motore (M6) /
Tornillo fijación tapa filtro aceite motor (M6)
/ Engine oil filter
cover fastening screw (M6)
8÷12 0,8÷1,2
Tappo scarico olio trasmissione (M12) /
Tapón vaciado aceite transmisión (M12)
/
Transmission oil drain plug (M12)
13÷15 1,3÷1,5
Termointerruttore liquido refrigerante (M14) (montare con LOCTITE
®
572) / Termointerruptor liquido refrigerante
(M14) (instale con LOCTITE
®
572) / Coolant thermal switch (M14) (fit with LOCTITE
®
572)
20 2

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the APRILIA 1997 Leonardo 125 and is the answer not in the manual?

APRILIA 1997 Leonardo 125 Specifications

General IconGeneral
BrandAPRILIA
Model1997 Leonardo 125
CategoryScooter
LanguageEnglish

Related product manuals