EasyManuals Logo
Home>gefran>Inverter>VDI100 Series

gefran VDI100 Series User Manual

gefran VDI100 Series
362 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
result.
Note the parameter settings related to the braking unit when applicable.
Do not use the inverter braking function for mechanical holding, otherwise injury may result.
Do not check signals on circuit boards while the inverter is running.
Attention !
Netouchezpaslescomposantsgénérantdelachaleurtelsqueradiateursetdesrésistancesdefreinage.
Vériezsoigneusementlaperformancedumoteuroudelamachineavantd’utiliseràgrandevitesse,sous
peinedeblessure.
Notezlesréglagesdesparamètresliésàl’unitédefreinagelorsqueapplicable.
Nepasutiliserlafonctiondefreinaged’entraînementpourunmaintienmécanique,souspeinedebles-
sure.
Nepascontrôlerlessignauxsurlescircuitspendantquelelecteurestenmarche.
1.7. Maintenance,InspectionandReplacement/Entretien, Inspection et remplacement
Wait a minimum of ve minutes after power has been turned OFF before starting an inspection. Also conrm
that the charge light is OFF and that the DC bus voltage has dropped below 25Vdc.
Never touch high voltage terminals in the inverter.
Make sure power to the inverter is disconnected before disassembling the inverter.
Only authorized personnel should perform maintenance, inspection, and replacement operations. (Take off
metal jewelry such as watches and rings and use insulated tools.)
Avertissement !
Attendreunminimumde5minutesaprèsquel’alimentationaétédébranchéeavantdecommencerune
inspection.Vériezégalementquelevoyantdechargeestéteintetquelatensiondubusccachuté
au-dessousde25Vdc.
Nejamaistoucherlesbornesàhautetensiondanslelecteur.
Assurez-vousquel’alimentationdulecteurestdébranchéavantdedémonterlelecteur.
Seullepersonnelautorisépeuventfairel’entretien,l’inspectionetlesopérationsderemplacement.(Enle-
vezlesbijouxenmétaltelsquelesmontresetlesbaguesetutiliserdesoutilsisolés.).
The Inverter can be used in an environment with a temperature range from 14°~104 (140) °F (-10~+40 (60)
°C) and relative humidity of 95% non-condensing.
The inverter must be operated in a dust, gas, mist and moisture free environment.
Attention !
Levariateurpeutêtreutilisédansunenvironnementavecunegammedetempératureallantde14°-104°
F(10-40°C)etl’humiditérelativede95%sanscondensation.
Levariateurdoitêtreutilisédansunenvironnementsanspoussière,gaz,vapeurethumidité.
1.8. DisposaloftheInverter/ Mise au rebut du variateur
Please dispose of this unit with care as an industrial waste and according to your required local regula-
tions.
The capacitors of inverter main circuit and printed circuit board are considered as hazardous waste and
must not be burned.
The Plastic enclosure and parts of the inverter such as the top cover board will release harmful gases if
burned.
Warning
Caution
Caution
VDI100 • Instruction manual 9

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the gefran VDI100 Series and is the answer not in the manual?

gefran VDI100 Series Specifications

General IconGeneral
Brandgefran
ModelVDI100 Series
CategoryInverter
LanguageEnglish

Related product manuals