1. Safety Precautions
Preface
• Ensure you have sound knowledge of the device and familiarize yourself with all safety information and
precautions before proceeding to operate the inverter.
• Please pay close attention to the safety precautions indicated by the warning and caution symbol.
Préface
• Vériez que vous avez une bonne connaissance de l’entraînement et de vous familiariser avec les con-
signes de sécurité et les précautions avant de procéder à fonctionner le lecteur.
• Prêter attention aux consignes de sécurité indiquées par l’avertissement (Warning) et symbole Attention
(Caution).
1.1. Symbols used in the manual
Indicates a procedure, condition, or statement that, if not strictly observed, could result in personal injury or death.
Indiquelemoded’utilisation,laprocédureetlaconditiond’exploitation.Sicesconsignesnesontpasstricte-
mentrespectées,ilyadesrisquesdeblessurescorporellesoudemort.
Indicates a procedure, condition, or statement that, if not strictly observed, could result in damage to or destruc-
tion of equipment.
Indiqueetlemoded’utilisation,laprocédureetlaconditiond’exploitation.Sicesconsignesnesontpasstricte-
mentrespectées,ilyadesrisquesdedétériorationoudedestructiondesappareils.
Indicates that the presence of electrostatic discharge could damage the appliance. When handling the boards,
always wear a grounded bracelet.
Indiquequelaprésencededéchargesélectrostatiquesestsusceptibled’endommagerl’appareil.Toujours
porterunbraceletdemiseàlaterrelorsdelamanipulationdescartes.
Indicates a procedure, condition, or statement that should be strictly followed in order to optimize these applications.
Indiquelemoded’utilisation,laprocédureetlaconditiond’exploitation.Cesconsignesdoiventêtrerigoureuse-
mentrespectéespouroptimisercesapplications.
Note ! Indicates an essential or important procedure, condition, or statement.
Indique un mode d’utilisation, de procédure et de condition d’exploitation essentiels ou importants
1.2. BeforeSupplyingPowertotheInverter/ Avant d’alimenter le variateur
The main circuit must be correctly wired. For single phase supply use input terminals (R/L1, T/L3) and for three
phase supply use input terminals (R/L1, S/L2, T/L3). Terminals U/T1, V/T2, W/T3 must only be used to connect
the motor. Connecting the input supply to any of the U/T1, V/T2 or W/T3 terminals will cause damage to the
inverter.
Avertissement !
Lecircuitprincipaldoitêtrecorrectementcâblée.Pourlesterminauxmonophasésd’approvisionnementde
l’utilisationdesintrants(R/L1,T/L3)etdetroisbornesd’entréedel’utilisationdel’offredephase(R/L1,S/L2,T/
L3).U/T1,V/T2,W/T3nedoiventêtreutiliséspourconnecterlemoteur.Raccordementdel’alimentationd’en-
tréeàl’undesU/T1,V/T2W/T3oubornesrisqued’endommagerlelecteur.
• To avoid the front cover from disengaging or other physical damage, do not carry the inverter by its cover.
Support the unit by its heat sink when transporting. Improper handling can damage the inverter or injure
Caution
Caution
VDI100 • Instruction manual 5