EasyManuals Logo

Yamaha F75 User Manual

Yamaha F75
234 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #198 background imageLoading...
Page #198 background image
tout autre mécanicien qualifié si le système
d’alimentation doit être vidangé.
3. Déposez le capot supérieur et l’hélice.
4. Installez l’embout de rinçage sur l’entrée
d’eau de refroidissement.
ATTENTION: Ne faites pas fonction-
ner le moteur sans l’alimenter en eau
de refroidissement. Vous risquez soit
d’endommager la pompe à eau du
moteur, soit d’endommager le moteur
à la suite d’une surchauffe. Avant de
faire démarrer le moteur, veillez à ali-
menter en eau les passages d’eau de
refroidissement. Evitez de faire tour-
ner le moteur hors-bord à haut régime
avec l’embout de rinçage, car il risque
sinon de surchauffer.
[FCM02001]
1. Embout de rinçage
5. Le rinçage du système de refroidisse-
ment est essentiel pour éviter l’obstruc-
tion du système de refroidissement avec
du sel, du sable ou des saletés. De plus,
le brumisage/la lubrification du moteur
est indispensable pour éviter des dom-
mages excessifs au moteur dus à la cor-
rosion. Procédez en même temps au rin-
çage et au brumisage.
AVERTISSEMENT! Ne touchez pas et
ne déposez pas de composants élec-
triques lors du démarrage ou pendant
que le moteur tourne. Gardez les
mains, les cheveux et les vêtements à
l’écart du volant et des autres pièces
en rotation pendant que le moteur
tourne.
[FWM00092]
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez l’embout de rinçage,
veillez à maintenir une pression d’eau adé-
quate et un débit d’eau constant.
Si le dispositif d’alerte de surchauffe est
activé, coupez le moteur et consultez votre
revendeur Yamaha.
6. Faites tourner le moteur au point mort à
un ralenti rapide pendant quelques mi-
nutes avec un écoulement d’eau douce.
7. Juste avant d’arrêter le moteur, vapori-
sez rapidement de la “Yamaha Stor-Rite
Engine Fogging Oil” alternativement
dans le silencieux d’admission ou via
l’orifice de brumisage du couvercle du
silencieux, si équi. Si cela est correc-
tement exécuté, le moteur se met alors
à fumer excessivement et cale presque.
8. Déposez l’embout de rinçage et essuyez
tout excès d’eau.
9. Installez le capot supérieur et l’hélice.
10. Vidangez complètement l’eau de refroi-
dissement du moteur. Nettoyez soigneu-
sement le corps.
REMARQUE:
Un embout de rinçage est disponible auprès
de votre distributeur Yamaha.
FMU41072
Lubrification
1. Renouvelez l’huile pour engrenages.
Pour les instructions, voir page 92. Vé-
rifiez la présence d’eau dans l’huile pour
engrenages, ce qui est une indication
d’un joint défectueux. Le remplacement
du joint doit être effectué avant toute uti-
lisation par un revendeur Yamaha agréé.
2. Lubrifiez tous les raccords de graissage.
Pour plus d’informations, voir page 85.
Entretien
78
©2019 Yamaha Motor Corporation, U.S.A.

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F75

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha F75 and is the answer not in the manual?

Yamaha F75 Specifications

General IconGeneral
Cylinders4
Fuel Induction SystemEFI (Electronic Fuel Injection)
Prop Shaft Horsepower75 hp
Full Throttle RPM Range5000-6000 RPM
Gear Ratio2.15:1
Starting SystemElectric
Engine Type4-stroke
Alternator Output25A
Steering Angle35° from center, either direction
Shaft Length20 in., 25 in.
Fuel Tank CapacityN/A (External)
Recommended FuelRegular Unleaded (Minimum Pump Octane 87)
Warranty3-Year Limited Warranty

Related product manuals