EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Planer>HMS1070

Scheppach HMS1070 Translation From The Original Instructions

Scheppach HMS1070
Go to English
248 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #137 background imageLoading...
Page #137 background image
137PL
Narzędzi
Wały strugające, elementy zaciskowe, podpory noża
i noże muszą być regularnie czyszczone żywicą, po-
nieważ czyste narzędzie poprawia jakość cięcia.
W tym celu uchwyty mocujące, podpory noża i noże
mogą być umieszczane w dostępnym w handlu od-
kurzaczu żywicy na 24 godziny. Narzędzia aluminio-
we mogą być wykonane bez żywicy tylko z płynami
czyszczącymi, które nie atakują tego typu metalu.
Uwzględnianie:
Jeśli instalacja elektryczna jest w złym stanie, może
wystąpić chwilowy spadek wydajności. Skontaktuj się
z ekspertem.
11. Przechowywanie
Na czas przechowywania kabel zasilający (29)
owinąć wokół przewidzianych w tym celu uchwy-
tów do kabla (30). Dla popychacza są przewidzia-
ne uchwyty do popychacza (28).
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przecho-
wywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od
przemarzania, zabezpieczyć przed dzimi. Opty-
malna temperatura przechowywani 5 do 30°C.
Nardzie elektryczne przechowywać w oryginal-
nym opakowaniu. Przykryć nardzie elektryczne,
by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Zachować
instrukcję obugi urządzenia elektrycznego.
12. Podłączenie elektryczne
m OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycz-
nym! Istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych
prądem elektrycznym!
Uszkodzony kabel lub wtyczka mogą doprowadzić
do porażenia pdem elektrycznym.
Unikać kontaktu ciała z uziemionymi cściami i
zabezpieczać się w ten sposób przed porażeniem
prądem elektrycznym.
m Eksploatacja jest dopuszczalna wyłącznie z
bezpiecznikiem różnicowoprądowym (RCD maks.
Dopuszczalny prąd różnicowy 30 mA).
Wtyczkę kabla zasilania podłączać do gniazda o
pasującym kształcie, napciu i cstotliwości, zgod-
nego z obowzującymi przepisami. Nie ciągnąć za
przewód zasilania w celu wycia wtyczki z gniazda.
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy
do eksploatacji. Przyłącze odpowiada włci-
wym przepisom VDE (Zwzek Elektryków Nie-
mieckich) oraz normom DIN.
Przącze sieciowe udostępniane przez klienta
oraz przedłużacz musbyć zgodne z powyż-
szymi przepisami.
Produkt odpowiada wymogom normy EN
61000-3-11 i jest odbiornikiem objętym specjal-
nymi warunkami przyłączenia. Oznacza to, iż
niedopuszczalne jest poączanie go do sieci w
dowolnie wybranych miejscach.
Przy niekorzystnych warunkach zasilania urzą-
dzenie może spowodować przejściowe wahania
napięcia.
Urdzenie może być podłączane do sieci jedy-
nie w punktach:
a) nie przekraczających maksymalnej, dopusz-
czalnej impedancji 0,315 ø lub
b) w których wytrzymałć sieci na obcżenie
prądem stałym wynosi przynajmniej 100 A na
fazę
Użytkownik musi supewnić w odpowiednim
zakładzie energetycznym, miejsce, w którym
chce on podłączyć urządzenie odpowiada jed-
nemu z wyżej wymienionych wymogów a) lub b).
Ważne wskazówki
W przypadku przecżenia silnika wącza się on
samoczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowa-
ny), silnik można ponownie uruchomić.
Uszkodzone przyłącze elektryczne
Na przewodach elektrycznych powstają często
uszkodzenia izolacji.
Przyczymoże być:
Ściskanie, w przypadku gdy przewody prowa-
dzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
Zagięcia, w przypadku nieprawiowego zamo-
cowania lub prowadzenia przewodów.
Przecięcia, w przypadku najeżdżania na prze-
wody.
Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z
gniazdka naściennego.
knięcia, w przypadku starej izolacji.
Uszkodzone przewody elektryczne nie mogą być
stosowane i ze względu na uszkodzenie izola-
cji zagrażają życiu. Elektryczne przewody nale-
ży regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń.
Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu nie
był on podłączony do sieci elektrycznej. Przewody
elektryczne muszą odpowiadać ciwym przepi-
som VDE (Zwzek Elektryków Niemieckich) oraz
normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elek-
tryczne z oznaczeniem H05VV-F.
Odpowiednia informacja znajduje się na oznacze-
niu typu, umieszczonym na przewodzie.
Silnik prądu przemiennego
Napięcie sieciowe musi wynosić 230 V~ / 60 Hz.
Przedłacze o ugci 25 m muszą posiadać
przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowe-
go, > 25m ugć / 2,5mm².
Podłączanie oraz naprawy wyposenia elektryc
nego mobyć przeprowadzane przez wykwali-
kowanego elektryka. W przypadku pytań proszę o
podanie następujących danych:
Rodzaj prądu silnika
Dane znajdujące sna tabliczce znamionowej
maszyny
Dane znajdujące sna tabliczce znamionowej
silnika

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS1070

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS1070 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS1070 Specifications

General IconGeneral
Idle speed8500 RPM
Product colorBlack, Blue
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Soleplate materialAluminum
Dust extraction portYes
Planning width (max)252 mm
Input power1500 W
Power sourceAC
Number of blades2
Planing depth (max)120 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1020 mm
Width520 mm
Height400 mm
Weight30900 g

Related product manuals