EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Planer>HMS1070

Scheppach HMS1070 Translation From The Original Instructions

Scheppach HMS1070
Go to English
248 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #76 background imageLoading...
Page #76 background image
76 CZ
Stroj je vhodný pouze k hoblování a tloušťkování.
Při práci na stroji byste měli vždy nosit přiměřený
ochranný oděv:
- ochranu sluchu chránící před poškozením
sluchu,
- ochranu dýchání jako prevenci vdechnutí nebez-
pečných částeček prachu,
- ochranné rukavice jako prevenci zranění ostrými
hranami nebo čepelemi,
- ochranné brýle jako prevenci zranění očí odletu-
jícími částečkami.
Za každých okolností se vyhněte následujícím
situacím: předčasné přerušení postupu řezá
(hoblovací řezy, které nedosáhnout po celé délce
obrobku; hoblování nerovných dřevěných dílců,
které rovnorně nedoléhají na posunovací stůl).
Pozor! Pokud vykazuje hlavní elektrická přípojka
špatný stav, může při připojení přístroje vzniknout
nebezpečí zkratu. Tím mohou být dotčeny i jiné
funkce (např. rozsvícení kontrolek). Pokud dojde
na hlavní elektrické přípojce k poruchám, obraťte
se prosím na svého lokálního poskytovatele elek-
trického proudu, aby vám pomohl nebo poskytl
informace.
Zbytková nebezpečí
I přes použití podle účelu určení nelze zcela vyloučit
určité rizikové faktory. Podmíněno pracovním postu-
pem se mohou vyskytnout následující rizika:
m Nebezpečí úrazu!
prstů a rukou v důsledku kontaktu s nožovou hřídelí
na nezakrytých místech, při výně nástroje, kromě
toho mohou být při otevření ochranného krytu při-
tisknuté.
zranění očí
na zasouvacím a výpustním otvoru
v důsledku nebezpečného zpětného nárazu
ohrožení elektrickým proudem, jestliže elektrické
vedení nebylo správně zapojené.
při provozu bez odsávání nebo vaku na zachy-
vání hoblin může vzniknout zdraví škodlivý dřevný
prach.
prostřednictvím vymtěných dílů
Prostřednictvím kovových částí obsažených v
obrobku se mohou otupit nebo zničit nože.
Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná
ochranná maska proti prachu.
m Poškození sluchu!
Delší pobyt v bezprosední blízkosti běžícího pří-
stroje může způsobit poškození sluchu.
Používejte chniče sluchu!
I přes dodržování provozního návodu mohou existo-
vat také skrytá zbytková rizika.
Upozornění! Tento elektrický nástroj vytváří během
provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za
určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní
zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných
nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se
zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto
elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo
na výrobce zdravotního implantátu.
Chování v případě nouze
Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc
a vyzvěte co možná nejrychleji kvalikovanou lékař-
skou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími úrazy
a uklidněte jej. Kvůli případné nehodě musí být na
pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle
DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete,
je třeba ihned doplnit. Pokud padujete pomoc,
uveďte tyto údaje:
1. Místo nehody
2. Druh nehody
3. Počet zraněných
4. Druh zranění
6. Technická data
Technické údaje
Počet nožů
2ks
Rychlost hoblovací
hlavy
8500 ot./min.
Rozměry
970 x 490 x 485 mm
Váha
30 kg
Technické informace - úprava povrchů
Max. šířka
254 mm
Max. hoblina
2 mm
Rozměry krytu
635 x 127 mm
Sklon krytu
90º - 135°
Rozměry plošiny
920 x 264 mm
Technické informace - hoblování
Max. šířka
254 mm
Max. tloušťka
120 mm
Max. hoblina
2 mm
Rozměry plošiny
380 x 254 mm
Motor
230 V/60 Hz
Spotřební energie
1500 W
Hluk a vibrace
Hluk této pily byl změřen podle normy EN 61029.
Hladina akustického tlaku L
pA
89 dB(A)
Nejistota K
pA
3 dB
Hladina akustického výkonu L
WA
102 dB(A)
Nejistota K
WA
3 dB
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice
7. Příprava práce
Před každým použitím zkontrolujte:
Řádnou funkci spínače a vypínače vč. nouzového
vypínače (pokud je k dispozici)

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS1070

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS1070 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS1070 Specifications

General IconGeneral
Idle speed8500 RPM
Product colorBlack, Blue
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Soleplate materialAluminum
Dust extraction portYes
Planning width (max)252 mm
Input power1500 W
Power sourceAC
Number of blades2
Planing depth (max)120 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1020 mm
Width520 mm
Height400 mm
Weight30900 g

Related product manuals