EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Planer>HMS1070

Scheppach HMS1070 Translation From The Original Instructions

Scheppach HMS1070
Go to English
248 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #239 background imageLoading...
Page #239 background image
239RO
Conduce
Racord V/Hz
230V / 60 Hz
Putere max. P1
1500 W
Modicările tehnice sunt rezervate!
Purtaţi căşti antiacustice.
Inuenţa zgomotului poate provoca pierderea auzu-
lui. Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) determinate corespunzător EN 61029.
Nivelul presiunii acustice L
pA
89 dB(A)
Incertitudinea K
pA
3 dB
Nivelul puterii acustice L
WA
102 dB(A)
Incertitudinea K
WA
3 dB
Purtați o proteie pentru ureche.
Efectul zgomotului poate cauza pierderea auzului.
Limiti zgomotul și vibrațiile la minimum!
Utilizați numai dispozitive fără defecte.
Meineți și curățați în mod regulat dispozitivul.
Adapti-vă modul de lucru la dispozitiv.
Nu supraîncărci dispozitivul.
Dacă este necesar, vericați dispozitivul.
Opriți dispozitivul când nu îl utilizați.
7. Pregătirea lucrului / Funcţionare
Înaintea erei utilizări controlați:
Funcționarea reglementară a întrerupătorului, incl.
a întrerupătorului de emergenț
Dacă instalațiile de protecție sunt închise
Decuplate (Abb. 1a - Pos. 3)
Prin deschiderea treptată a ecărei instalații de
protecție și de separare să e posibilă deco-
nec-tarea utilajului și a se verica imposibilitatea
de a pune utilajul în funcțiune ori de câte ori se
deschi-de instalația de protecție.
Frâna
la începerea lucrului conectaţi maşina şi aşteptaţi până
atinge turia. Deconecti acum din nou maşina. Moto-
rul trebuie e oprit în interval de 10 secunde. În caz
contrar, există o defeiune.
Graifăr anti-recul (Abb. 4 - Pos. 25)
cel puţin o dată per schimb de lucru, prin inspeie
vizuală, pentru a verica dacă se aă într-o stare
de lucru bună, de ex. că nu prezintă deteriorări ale
suprafeţei de contact în urma unor lovituri şi că
graifărele revin în poziţie datorită propriei greutăţi,
fără impedimente
Cuţit de rindeluit
în privinţa deteriorilor şi poziţiei corecte
Mașina poate  utilizată numai dacă toate aceste
condiții sunt îndeplinite.
Utilizați numai cite bine ascite și întreținute. Utili-
zați numai lamele destinate mașinii.
Atunci când prelucrați piesele scurte, folosiți bare de
împingere sau bastoane care nu sunt defecte.
Conectați aparatul la un dispozitiv de extragere a
prafului sau prafului.
Înainte de a începe prelucrarea, verici dacă dopul
este xat.
Asigurați-vă că vă puteți meine echilibrul în orice
moment. Sti lateral la mașină.
Cu mașina în funiune, țineți-vă mâinile la o distan-
ță sigură de rola de tăiere și de unde sunt scoase
chipsurile.
Porni planul numai când rola de tăiere a atins vite-
za necesară.
De asemenea, asigurați-vă că piesa de prelucrat nu
conține cabluri, funii, cabluri sau altele asemenea.
Nu lucrați cu lemn care conține numeroase Astein-
schlsse sau noduri.
Asigurați piesele lungi împotriva răsturrii la sfâr-
șitul procesului de așchiere. Utilizi, de exemplu
Abrollständer sau alte dispozitive similare.
Este strict interzisă îndepărtarea chipsurilor sau a
așchiilor în timpul funionării mașinii.
Opriți imediat aparatul în caz de blocaj. Scoateți
ștecherul de alimentare și scoateți piesa blocată.
După ecare utilizare, seti cea mai mică dimensiu-
ne de tăiere pentru a preveni riscul de rănire.
m ATENŢIE!
Maşina trebuie să e înşurubată de podea / placa de
lucru cu şuruburi adecvate / menghinele de mână,
deoarece există pericolul de răsturnare.
Înainte de conectare, asiguri-vă că datele
de pe plăca de identicare sunt de acord cu
datele din rețea.
m AVERTIZARE! Înainte de orice operațiuni
de curățare, reglare, întreținere sau reparație,
deconecti șa de alimentare de la sursa prin-
cipală de alimentare!
Verici în mod regulat dacă cuțitele (24) sunt
bine xate în blocul de cite.
Cuțitele (24) nu trebuie să depășească 1,1 mm
la blocul de cuțite.
Verici ghearele anti-recul (25) pentru o func-
ționare corespunzătoare.
Purti întotdeauna protecție pentru ochi.
Nu tăiați niciodată zăbrele, conuri sau forme.
Înainte de utilizare, toate capacele și dispozitivele
de siguranță trebuie instalate corespunzător.
Cuțitul de ras trebuie să poată circula liber.
8. Montajul
8.1 Limitatorul paralel (g. 2)
Deşurubaţi acum cu ajutorul cheii imbus (14)
şuruburile imbus (17/18) în sens antiorar.
Plasaţi acum limitatorul paralel (5) pe carcasa
maşinii şi xaţi-l cu ajutorul şuruburilor imbus
(17/18).

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS1070

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS1070 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS1070 Specifications

General IconGeneral
Idle speed8500 RPM
Product colorBlack, Blue
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Soleplate materialAluminum
Dust extraction portYes
Planning width (max)252 mm
Input power1500 W
Power sourceAC
Number of blades2
Planing depth (max)120 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1020 mm
Width520 mm
Height400 mm
Weight30900 g

Related product manuals