EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Planer>HMS1070

Scheppach HMS1070 Translation From The Original Instructions

Scheppach HMS1070
Go to English
248 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #242 background imageLoading...
Page #242 background image
242 RO
Temperatura optimă de depozitare este între 5 şi
30°C. Păstraţi scula electrică în ambalajul original.
Acoperiţi scula electrică pentru a o proteja de praf
sau umiditate. Păstraţi manualul de utilizare la scu-
la electrică.
12. Branşamentul electric
m ATENŢIE! Electrocutare! Există riscul de acci-
dentare cu curent electric!
Un cablu sau ștecher defect pot porvoca șoc
electric. Evitaţi contactul zic cu componente îm-
pământate şi protejaţi-vă astfel împotriva şocurilor
electrice.
m Funcţionarea este permisă numai cu întrerupător
cu protecţie împotriva curentului eronat (RCD curent
eronat max. 30mA).
Folosiţi prize corespunzătoare ca formă, tensiune şi
frecvenţă, conform normelor în vigoare.
Nu trageți de cablul de alimentare atunci când doriți
să scoateți ștecherul din priză.
Motorul electric instalat este racordat pregătit de
funcţionare. Racordul corespunde dispoziţiilor în
vigoare ale asociaţiilor profesionale şi din norme-
le DIN. Racordul la reţea pus la dispoziţie de cli-
ent, precum şi cablul prelungitor utilizat trebuie
să corespundă acestor prescripţii.
Utilajul îndeplinește exigențele EN 61000-3-11
și se supune condițiilor de conectare. Acest lu-
cru înseamnă că utilizarea, în orice punct de co-
nectare liber selectabil, nu este permisă.
În condiții nefavorabile în rețea, utilajul poate în-
registra o oscilație temporară de tensiune.
Produsul este destinat exclusiv folosirii și punc-
telor de conectare (a) nu depășească o impe-
danță maximă admia rețelei Z, b) Capacita-
tea continuă de încărcare a rețelei de cel puțin
100 A este fază.
Ca utilizator, trebuie vă asigurați, dacă es-
te necesar, în consultare cu furnizorul dvs. de
energie, că punctul dvs. de conectare la care
dori să utilizi produsul îndeplinește una dintre
cele două cerințe menționate a) sau b).
Observații importante:
În cazul unei suprasolicitări a motorului, acesta se de-
conectează automat. După un timp de răcire (diferit),
motorul poate  conectat din nou.
Conductori de legătură electrici deterioraţi
La conductorii de legătură electrici apar în mod frec-
vent deteriorări ale izolaţiei.
Cauzele pentru aceasta pot :
Puncte de presiune, când conductorii de legătură
trec prin ferestre sau fante de uşi.
Puncte de frângere, din cauza xării sau ghidării
improprii a conductorului de legătură.
Puncte de tăiere cauzate de trecerea cu vehicule
peste conductorii de legătură.
Deteriorări ale izolaţiei cauzate de smulgerea din
priza de perete.
Fisuri cauzate de învechirea izolaţiei.
Utilizarea conductorilor de legătură electrici care prezin-
asemenea deteriorări nu este permisă, ei prezentând
pericol de moarte din cauza deteriorării izolaţiei.
Vericaţi regulat la conductorii de legătură electrici da-
că prezintă deteriorări. Aveţi în vedere ca, la vericare,
conductorul de legătură nu stea suspendat de re-
ţeaua electrică.
Conductorii de legătură electrici trebuie să corespundă
dispoziţiilor în vigoare ale asociaţiilor profesionale şi din
normele DIN. Utilizaţi numai conductori de legătură cu
identicatorul H05VV-F.
Este prescris ca notaţia tipului să e imprimată pe ca-
blul de conexiune.
Motorul de curent alternativ
Tensiunea de reţea trebuie să e 230 V~.
Cablurile prelungitoare până la o lungime de 25 m
trebuie să aibă o secţiune de 1,5 milimetri pătraţi.
Racordurile şi reparaţiile la echipamentul electric pot
 executate numai de specialişti electricieni.
În cazul solicitărilor de informaţii vă rugăm să indicaţi
următoarele date:
Tipul de curent al motorului
Datele de pe plăcuţa de fabricaţie a maşinii
Datele de pe plăcuţa de fabricaţie a motorului
13. Eliminarea ca deşeu şi reciclarea
Aparatul se aă într-un ambalaj pentru a împiedica
deteriorările de la transport. Acest ambalaj este ma-
terie primă şi, implicit, reciclabil sau poate  reintro-
dus în circuitul materiilor prime.
Aparatul şi accesoriile acestuia constau din diferite
materiale, ca de ex. metal şi plastic. Depuneţi com-
ponentele defecte în recipiente pentru evacuarea de-
şeurilor speciale. Solicitaţi informaţii la magazinul de
specialitate sau la administraţia teritorială!
Aparatele vechi nu se aruncă în gunoiul menajer!
Acest simbol atenţionează că acest produs,
conform directivei (2012/19/UE) privind apara-
tele vechi electrice şi electronice şi legilor na-
ţionale, nu se elimină în deşeul menajer. Acest
produs trebuie depus într-un centru de colectare pre-
văzut pentru aceasta. Acesta procedură poate  re-
alizată de ex. prin returnare la achiziţionarea unui
produs asemănător sau prin predarea într-un centru
autorizat de colectare pentru reciclarea aparatelor
electrice şi electronice vechi. Lucrul impropriu cu
aparatele vechi poate provoca efecte negative me-
diului şi sănătăţii corpului din cauza substanţelor pe-
riculoase care sunt de găsit în mod frecvent în apa-
ratele vechi electrice şi electronice. Prin eliminarea
ca deşeu corectă a acestui produs, contribuiţi supli-
mentar la o utilizare efectivă a resurselor naturale.
Informaţiile referitoare la centrele de colectare pen-
tru aparatele vechi le oineţi de la primărie, autori-
ţile competente pentru eliminarea deşeurilor, cen-
trul autorizat pentru eliminarea ca deşeu a
aparatelor vechi electrice şi electronice sau de la
societatea de salubrizare.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS1070

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS1070 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS1070 Specifications

General IconGeneral
Idle speed8500 RPM
Product colorBlack, Blue
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Soleplate materialAluminum
Dust extraction portYes
Planning width (max)252 mm
Input power1500 W
Power sourceAC
Number of blades2
Planing depth (max)120 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1020 mm
Width520 mm
Height400 mm
Weight30900 g

Related product manuals